skip to main content

Pori'r archifau

Z/DDD/2/693-817

Correspondence

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
Z/DDD/2/703 LETTER from J. Jones, Porthmadog, Tax Collector to E. Watkins enclosing a demand note for £10.10s income tax due from Mr Price.  1887 Jan. 21
Z/DDD/2/704 LLYTHYR oddiwrth C. Jones, Llandderfel at E. Watkins yn gofyn am y dreth erbyn dydd Sadwrn, "...mae’n anodd iawn cael y trethi gan y ffermwyr y ’leni".  1887 Ion. 25
Z/DDD/2/705 LETTER from H. Edwards, Office of the Surveyor of Taxes, Porthmadog to E. Watkins stating that he understands that Carregybig is identical with what his assessment calls Llanfor; he has instructed th...  rhagor 1887 Jan. 25
Z/DDD/2/706 LETTER from E.H. Lloyd to E. Watkins re heating apparatus at Rhiwlas [?]  1887 Jan. 27
Z/DDD/2/707 LETTER from J. Jones, Porthmadog, Tax Collector to E. Watkins stating that he has been authorised to make the deductions claimed in respect of remissions in rents and overcharges.  1887 Jan. 28
Z/DDD/2/708 LETTER from D. Davies, Bala, Solicitor to E. Watkins stating that Mrs Jones Brynpader had paid £46 arrears of rent and intends to call on him the following weeks to sign the new agreement to allow her...  rhagor 1887 Jan. 29
Z/DDD/2/709 LETTER from J. Jones, Sun Inn to E. Watkins [re sale of milk].  1887 Feb. 1
Z/DDD/2/710 LETTER from J.R. Dickin, Acton Bridge, Northwich to E. Watkins, stating that he can send the milk to Mr Simkin with perfect safety; he is respectable and can be trusted; he is particular about the ...  rhagor 1887 Feb. 1
Z/DDD/2/711 LLYTHYR oddiwrth J. Jones, Garneddwen, Blaenau Ffestiniog at E. Watkins yn datgan fod y car yn mynd i Ffestiniog bob nos, gan fod dim ochr i’r ’shed’.  1887 Chwef. 2
Z/DDD/2/712 MEMORANDUM from H. Griffith, Blaenau Ffestiniog, Saddler, to E. Watkins enclosing receipted bill.  1887 Feb. 3
Tudalen 2 o 13: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.