skip to main content

Pori'r archifau

Z/DS/5/97 - 107

Hotels and Inns

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
Z/DS/5/97 ACCOUNT BOOK of (an innkeeper from the Corwen area) containing fragmented accounts re sale of liquor, provisions, fodder and agricultural produce - 1773, 1777, 1804-7. Some accounts appear to refer to...  rhagor 1773 - 1807
Z/DS/5/98 PUBLICAN’S LICENCE and notice of granting such, of Mary Evans, Bulls Head Hotel, Bala.  1897 October 11
Z/DS/5/99 1. Ind Coope & Co.Ltd. Burton on Trent, co. Stafford, Brewers. 2. William Rowland Jones, Meirion House, Bettws-y-Coed. MEMORANDUM OF AGREEMENT for the said W.R. Jones to manage the Bull Hotel, Bala at...  rhagor 1900 April 1 - June 5
Z/DS/5/100 LETTERS & BILLS to J.R. Jordan, Solicitor, Bala re the impending bankruptcy of John Watkin Jones, Druid Inn, Denbigh and a proposed meeting of creditors.  1900 August 13 - 30
Z/DS/5/101 LETTERS from J.L. Mayger, of the Llandudno Agency for Ind Coope & Co.Ltd. Burton on Trent, to John R. Jordan, Solicitor, Bala, to the effect that the Goat Hotel, Bala, is to be left standing.  1900 August 21 - September 10
Z/DS/5/102 LETTERS & PAPERS including a list of creditors and promissory notes re the bankruptcy of John Watkin Jones, Druid Inn, Denbigh.  1900 December 21 -1901 January 29
Z/DS/5/103 LETTERS from Ind Coope & Co.Ltd. Burton on Trent to J.R. Jordan, Solicitor, Bala, re "Bull Hotel", Bala and the "Blue Bell". Includes letter from B.J. William& Liverpool Arms, Flin...  rhagor 1907 January 22 - February 1
Z/DS/5/104 LIST OF DEBTORS of A.A. Kerridge, Queens Hotel, Blaenau Ffestiniog.  (1907) June 14 - September
Z/DS/5/105 LETTERS re debt owed to James Hayward, Rhydyfen Hotel, Arenig, Nr. Bala by John H. O’Connell, 1 Lodge Lane, Liverpool.  1917 July 11 -1918 November 1
Z/DS/5/106 LETTERS from Ed. J. Burrow & Co. Ltd. Cheltenham, to Miss M.J. Jones, Plasteg, Private Hotel, Bala, re an advertisement proof for the Bala R.A.C. Day and Half Day Trips handbook.  1937 January 11-30
Tudalen 1 o 2: 1 2 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.