skip to main content

Pori'r archifau

Z/DS/4/145 - 155

Edeirnion Rural District Council

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
Z/DS/4/145 PETITION & LETTERS in connection with the shortening of the Licensing Hours in Corwen from 11 p.m. to 10 p.m. as it was then deemed not a `populous’ place.  1903 January 6
Z/DS/4/146 BILL OF COSTS from Edeyrnion R.D.C. to J.R. Jordan, Solicitor, Bala, referring to purchase of land at Cynwyd.  1922 - 1925
Z/DS/4/147 LETTERS & PAPERS re the sale of Rug land to the Edeirnion R.D.C. for the purpose of erecting a waterworks to supply Corwen and Cynwyd, including drafts of an AGRSEIMS&T made between Col. Robert Vaugha...  rhagor 1923 - 1926
Z/DS/4/148 LETTERS re the proposed building oi a Waterworks at Corwen on land to b purchased from Colonel Wynn of the Rug Estate.  1923 September 18 -1925 July 29
Z/DS/4/149 LETTERS from the Valuation Officer Inland Revenue, Superintending Valuer’s (Wales) Office, 33 Park Place, Cardiff to J. Jordan, Solicitor, Bala re Edeyrnion R.D.C Cynwyd Water Supply.  1924 January 18 & 19
Z/DS/4/150 1. Robert Vaughan Wynn of Rug, Lt. Colonel (retired) in His Majesty’s Army and others. 2. Edeyrnion R.D.C. CONVEYANCE (draft) of land and hereditsments near Cynwyd. Consideration £125.Enclosing ...  rhagor 1924 January 30
Z/DS/4/151 LETTERS & PAPERS re sale of land by Rug Estate for building of water works at Cynwyd.  1925 May 13 -1926 May 7
Z/DS/4/152 LETTERS AND PAPERS re proposed Water Works to be built at Cynwyd on land bought by Edeyrnion R.D.C. from Colonel R.V. Wynn. Includes plan of reservoir.  1925 July 15 -1926 October 20
Z/DS/4/153 REQUISITIONS ON TITLE and (Di£) STATUTORY DECLARATION re sale of land, Col. Wynn to Edeyrnion Rural District Council.  1925 August 22
Z/DS/4/154 1. Corwen Water Co.Ltd., Gorwen. 2. Edeyrnion Rural District Council ASSIGNMENT (Draft copy) of lease & water undertaking with plant, tools, main pipes, etc.  1925 December 24
Tudalen 1 o 2: 1 2 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.