skip to main content

Pori'r archifau

Z/DS/2/1-87

Annibynwyr / Independents

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
Z/DS/2/1 LETTER from J. Davie Thomas, Tyn y Ffridd, Corris, to J.R. Jordan, Esq., enclosing P.O. from the Bethel Chapel, Corris for the Home Missionary Society.  n.d
Z/DS/2/2 LIST OF TRUSTEES of Bryn Meirion, Gilgal & Utica Congregational Churches, Maentwrog.  n.d
Z/DS/2/3 LETTER from Mr. D. Lloyd, Pant, Nr. Towyn, to Mr. Jordan and enclosing a P.O. from Llanegryn Church towards the Home Missionary Society.  n.d
Z/DS/2/4 LETTER from Mr. J.D. Thomas to Mr. J.R. Jordan enclosing a P.O. for 6 shillings which was collected at the church at Tanygrisiau towards the Home Missionary Society.  n.d
Z/DS/2/5 REGISTER of the Bala Independent Church [mostly baptisms] including notes by Ioan Pedr, a list of books given to the dissenting congregation in 1786 and various indices and memoranda.  1770 - 1839
Z/DS/2/6 COFLYFR Dosbarth Penllyn ac Edeyrnion yn Undeb Ysgolion Sabothol Annibynwyr Swydd Feirionnydd, yn cynnwys ystadegau ynglyn ag aelodaeth, casgliadau, adnodau, penillion a llyfrau, 1827-1849.Hefyd nodyn...  rhagor 1827 - 1850
Z/DS/2/7 COFLYFR Dosbarth Penllyn ac Edeyrnion, Ysgolion Sabothol yr Annibynwyr, yn cynnwys ystadegau a rhestr o enwau aelodau annibynol y Bala ac eraill a roddasant eu henwau yn ddirwestwyr. Yng nghefn y llyf...  rhagor 1847 - 1856
Z/DS/2/8 CHURCH REGISTER of the New Chapel Independent Church, Town of Bala, with details of profession, origin, date of reception, Sunday school attainments, death, character and observations including retros...  rhagor 1850 - 1883
Z/DS/2/9 CASH JOURNAL of Bala Independent College. Shows receipts & payments. Included are receipts from various counties and payment of salaries.  1855 - 1870
Z/DS/2/10 COFLYFR cyfrif Ysgol Sabothal Capel Annibynwyr y Bala.  1859 - 1880
Tudalen 1 o 9: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.