skip to main content

Pori'r archifau

Z/DP/2

Cofnodion Eglwys a Chapel.

Church and Chapel Records.

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
Z/DP/2/1 DYDDIADUR CAPELWR: [Di-enw] Yr ychydig wybodaeth sydd ynddo yn cyfeirio at faterion megis cyfarfodydd misol.  d.d
Z/DP/2/2. LIST of Subscribers to the Testimonial presented to Mr.D. Edwards from the Junior members of the Sabbath School.  n.d.
Z/DP/2/3. PLAN of land for proposed new Chapel for the Calvinistic Methodists at Arenig Scale 16ft : 1 ins. Architects & Surveyors: Robert Lloyd Jones, Bala.  n.d.
Z/DP/2/4. PLAN by Robert Lloyd Jones, Architect and Surveyor, Bala, of land for proposed New Chapel for the Calvinistic Methodists at Arenig.  n.d.
Z/DP/2/5. 1. Elizabeth Owen, Talardd, pa. Llanuwchllyn, widow.
2. Evan Thomas Evan, Pennant, Mawddwy, farmer;
John Thomas Evan of the same place, farmer.
3. Richard Jones, Wern, pa. Llanfro...
  rhagor
1823 Sept. 29
Z/DP/2/6. 1. David Charles of Carmarthen, co. Carmarthen, Rope Manufacturer.
2. Thomas Charles of Bala, Surgeon;
David Charles of Bala. gentleman;
Maria Charles of Bala, spinster
Jan...
  rhagor
1835 Jan. 12
Z/DP/2/7. PAPERS : re appointment of New Trustees of Bethel Independent Chapel in Llandderfel. (Draft copy)  1874 July 25
Z/DP/2/8. 1. Edward Davies, Penygraig, pa. Cerrigydrudion, Co. Denbigh, farmer.
2. Rev. Robert Richards, Cerrigydrudion, co. Denbigh, Calvinistic Methodist Minister;
Elias Williams, Cerrigydrudion...
  rhagor
1880 Oct. 20
Z/DP/2/9. MEMORANDUM of Appointment (draft) of New Trustees of a Chapel and premises situate at Yspytty, co. Denbigh, the property of The Welsh Calvinistic Methodist Connexion. Including list of names.  1881 June 14
Z/DP/2/10. 1. The Trustees of the Estates of the late Sir Watkin Williams Wynn, Bart.
2. Trustees for the Welsh Calvinistic Methodist Connexion.
CONVEYANCE (certified copy) of Chapel, lands and pre...
  rhagor
1885 Dec. 30
Tudalen 1 o 4: 1 2 3 4 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.