skip to main content

Pori'r archifau

XM

Casgliadau Amrywiol/Miscellaneous Collections

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
XM/4911 COFNODION CYMDEITHAS CYDWEITHREDOL DEINIOLEN (Ychwanegol)
DEINIOLEN CO-OPERATIVE SOCIETY RECORDS (Additional)
 
 
XM/4926 Casgliad MRS ELLEN WILLIAMS, 21 William St, Bangor

Collection of MRS ELLEN WILLIAMS, 21 William St, Bangor.
 
 
XM/4948 Thomas Davies a’r Teulu
Thomas Davies and Family.

Papurau Thomas Davies, Porthmon, Llanrwst, teulu Evans Lerpwl a Llanrwst, teulu Thomas Llanfairfechan a theulu Roberts, Dolwy...
  rhagor
 
XM/4996 Rhestr o Bapurau Rhodri Prys Jones o’r B.B.C.
List of Papers received from Rhodri Prys Jones from the B.B.C.
 
 
XM/5018 Papurau John E.E.Fenton.

The Papers of John E.E Fenton.

Gwasanaethodd John E. E. Fenton fel peilot mor-
awyren gyda `r Llynges Frenhinol ym Mor Canoldir
yn y Rhyf...
  rhagor
 
XM/4948 Papurau Thomas Davies, Porthmon, llanrwst, teulu Evans Lerpwl a Llanrwst, teulu Thomas Llanfairfechan a theulu Roberts, Dolwyddelan.

Papers of Thomas Davies, Cattle Dealer, Llanrwst, The ...
  rhagor
 
XM/5120 PAPURAU PENYBRYN EDERN PAPERS

Casgliad hynod ddiddorol o lythyrau, gweithredoedd a nodiadau amrywiol yn ymestyn yn ol i flynyddoedd cynnar yr ail ganrif ar bymtheg, yn ymwneud yn bennaf a...
  rhagor
 
XM/5564 PAPURAU Y DIWEDDAR MR G.O. JONES
PAPERS OF THE LATE MR G.O. JONES

Roedd Mr. G.O. Jones Borthwen, Ael-y-Garth, Caernarfon, yn cyn-brifathro’r Ysgol Râd a Phrifathro cyntaf Ysgol Gynr...
  rhagor
 
XM/5727 Papurau amrywiol y cafwyd hyd iddynt yn Swyddfa Profiant Caernarfon
Miscellaneous Papers Found in Caernarfon Probate Office

Cyflwyniad
Mae’r catalog hwn yn cynnwys papur...
  rhagor
(1709-1954)
XM/5867 Llythyrau Michael R Hughes. 811 19th Avenue South, Washington, U.S.A at William R Williams, Llynllyfni, ei gefnder.

Letters of Michael R Hughes, 811 19th Avenue South, Seattle, Washington...
  rhagor
 
Tudalen 5 o 7: « 1 2 3 4 5 6 7 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.