skip to main content

Pori'r archifau

XD2/13296-13306

Ffestiniog Railway and feeder lines, including Cob tramway

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
XD2/13296 1. William Alexander Madocks of Grosvenor Place, co. Middx., Esq.. 2. The Right Honourable Thomas John Lord Newborough. DRAFT AGREEMENT to permit the railway from Lord Newborough’s quarries in p...  rhagor n.d. [1823]
XD2/13297 1. Thomas John Lord Newborough. 2. William Alexander Madocks. DRAFT AGREEMENT relating to repair of the rail road across Traeth Mawr and Cae Gwyn, Hafod y Wern, Hendre Issa, and for the carrying and l...  rhagor n.d. [c.1823]
XD2/13298 OBSERVATIONS on the Moel Wynn Railway by W. Lloyd Caldicot discussing whether it would be advantageous to the Welsh Slate Co. and Public. Appended: NOTE (8 April 1826) by G. Bettiss that the above had...  rhagor 1826 April
XD2/13299 A BILL for making a railway or tram road from certain wastes or commons called Moelwyn, co. Merioneth [Meirionnydd], to Port Madoc [Porthmadog], 7 Geo. IV., Session 1826. 2 copies. Printed. [N.L.W. Gl...  rhagor 1826
XD2/13300 PROPOSALS for various methods of charging for carriage of slate on Ffestiniog Railway; and list of members of the Railway Company.  1831
XD2/13301 NOTICE from Thomas Spooner, Leicester, to the Right Honourable Spencer Bulkeley, Lord Newborough that certain specified lands in Ffestiniog would be required for the construction of the Ffestiniog rai...  rhagor 1853 Dec. 1
XD2/13302 LETTER: C.E. Spooner, Tuhwntirbwlch, Porthmadog, to Lord Newborough re a railway from Duffws to Rhiwmachno with connections with Messrs. Cassons’ quarries, the Votty, Craig Ddu, Ffridd and the C...  rhagor 1858 June 10
XD2/13303 PLAN AND SECTIONS of the proposed line of the Ffestiniog and Machno Railway. [N.L.W. Glynllivon 2318]  1858 June
XD2/13304 TRACING of Plan of the Rhiw Bach railway to Ffestiniog. [N.L.W. Glynllivon 2347]  1860
XD2/13305 ACCOUNT of Festiniog Railway Co’s payments to Lord Newborough.  1883
Tudalen 1 o 2: 1 2 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.