skip to main content

Pori'r archifau

XD2/12684-12692

Cedrun

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
XD2/12684 1. The Right Honourable Thomas John Lord Newborough of Glynllifon. 2. Joseph Birdsall of Poolton Cumseacombe, co. Chester, gent.; Daniel Jones of Ruthin, co. Denbigh, grocer; and Hugh Davies of Ruthin...  rhagor 1828 Oct. 1
XD2/12685 1. The Right Honourable Spencer Bulkeley Lord Newborough of Glynilifon. 2. The Reverend Edward Roberts of Pontybleddyn, nr. Mold, co. Flint, clerk; Roger Roberts of Rhydymarchogion, nr. Ruthin, currie...  rhagor 1842 March 1
XD2/12686 1. The Right Honourable Spencer Bulkeley, Baron Newborough of Glynllifon. 2. William Williams of Rhiwbryfdir, quarry agent; and Owen Pritchard of Ffestiniog. LEASE for a term of 21 yrs. of the Cedryn ...  rhagor 1854 Jan. 1
XD2/12687 ABSTRACT of accounts of Cedryn Slate Quarry.  1854-1858
XD2/12688 1. William Williams of Rhiwbryfdir pa.[rish] Ffestiniog, quarry agent; Owen Protchard, late of Rhiwbryfdir; and David Williams of Cwmbowydd pa.[rish] Ffestiniog, farmer. 2. The Right Honourable Spence...  rhagor 1860 Jan. 5
XD2/12689 NOTE of terms of agreement between C.W. Ramsden and Co. and Lord Newborough with an additional clause insisted upon by Lord Nevborough, for the granting of a Take Note for Cedrun quarry.  1860 April 17
XD2/12690 1. The Right Honourable Spencer Bulkeley Lord Newborough of Glynllifon Park. 2. Richard Morris Griffith of Bangor, banker; John Lloyd Jones of Bala Daulyn, gent.; Henry John Standly of the Elms, Pinne...  rhagor 1862 Dec.31
XD2/12691 1. The Right Honourable Spencer Bulkeley, Lord Newborough of Glynllifon. 2. Richard Morris Griffith of Bangor, banker, and William Arthur Darbishire. LEASE for a term of 21 years, of the line of a tra...  rhagor 1866 Aug. 11
XD2/12692 1. The Right Honourable William Frederick Baron Abinger of Inverlocky Castle, Fort William, co. Inverness; Richard Morris Griffith of Bangor, banker; William Arthur Darbishire, late of Bangor, now of ...  rhagor 1866 Aug.16

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.