skip to main content

Pori'r archifau

XD2/4078-4152A

General

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
XD2/4078 CERTIFICATE Of Pierce Lloyd and John Lewis that John Bodvell, Esq., has paid the portion of the sum of £7000 imposed upon him. [N.L.W. Glynllivon 4597.]  1648 Nov.3
XD2/4079 NOTES [?in hand of Thomas Wynne] on the contents of Mr. Fuller’s book, re anabaptists and duelling; on a tract called ’The Golden Fleece’ and Gerard’s ’Meditations’...  rhagor n.d. [? mid C17th]
XD2/4080 1. Robert Comport of Croyden, co. Surrey, gent. 2. Thomas Wynn of Croyden, gent.. QUITCLAIM for all manner of actions, suits, quarrels, warrants, trespasses, claims, demands, bills, bonds, debts, judg...  rhagor 1659 Oct.24
XD2/4081 WARRANT issued in co. Merioneth [Meirionnydd] for the arrest of Arthur Humphrey for contempt. Latin. [N.L.W. Glynllivon 2425.]  1660 Oct.23
XD2/4082 MEMORANDUM of Casarea Hill that Robert Wynne of Llannor delivered to Griffith Wynn ’thyrty three broade peases of gold’ which were to be returned to Robert Wynne or his assignees upon dema...  rhagor 1677 Oct.31
XD2/4083 ATTESTATION by Charles, Earl of Macclesfield as to the good character and sound doctrine of a chaplain of his domestic chapel. Blank space for the name of the chaplain to be filled in. Latin. Endorse...  rhagor 1695
XD2/4084 ARITHMETIC EXERCISE BOOK of Kitty Wynn [?Catherine, eldest daughter of Sir Thomas Wynn, 1st baronet]. [N.L.W. Glynllivon 4443.]  n.d. [c.1722]
XD2/4085 INVENTORY of furniture in the Tower House ?and the late Mrs. Frances Wynn’s house at Caernarfon. [N.L.W. Glynllivon 3509.]  n.d. [?mid C18th]
XD2/4086 NOTE of ’what I received from my brother’. [N.L.W. Glynllivon 4887 pt..]  n.d. [?mid C18th]
XD2/4087 MARRIAGE CERTIFICATE of Thomas John, Baron Newborough and Maria Stella Petronilla Chiappini. Translated copy. [N.L.W. Bodfean 76/55.]  1786 Oct.1
Tudalen 1 o 5: 1 2 3 4 5 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.