skip to main content

Pori'r archifau

XD2/3818-3869

Sporting Rights:

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
XD2/3818 1. Hon.C.H. Wynn. 2. Robertson Fernie of Mersey St. Liverpool. COPY or AGREEMENT for lease of shooting over land in co. Merioneth [Meirionnydd] at an annual rent of £200.00.  1872 Feb. 2
XD2/3819 1. Hon. C.H. Wynn. 2. Robert Fernie of Mersey St., Liverpool. AGREEMENT to let exclusive shooting right over approx. four thousand acres at an annual rent of £200.0.0. [Map not present.]  1872 April 15
XD2/3820 LIST of farms, giving acreage, connected with shooting let to Mr Robertson Fernie at Carrog, to the Marquis of Exeter at Cynwyd, and to Mr. Vosper in the Gwyddelwern district and north of the river D...  rhagor n.d. [c.1872]
XD2/3821 PLAN of ?Rhagatt Sporting Land, [pa.(rish) Gwyddelwern], marked ’Hon.C.H. Wynn’s Shooting’. To accompany an Agreement [not present].  n.d. [?late C19th]
XD2/3822 PLAN of Rug Salmon Waters. Printed.  n.d. [?C20th]
XD2/3823 DRAFT CIRCULAR re shooting and fishing to be let on the Rug Estate including Bryntirion and Plas Isa lodges. Copy.  n.d.
XD2/3824 LETTER: Charles H. Wynn, Rug, to R.R. Roberts, Agent to the Rug’ Estate, Corwen, for circulation to tenants. Many tenants have little interest in the preservation of game, which is getting less...  rhagor 1903 Oct.12
XD2/3825 1. Hon. Francis Georgiana Wynn of Rug, pa.[rish] Corwen. 2. Gustav Jarmay, Esq., of Hartford Lodge, Hartford, co. Cheshire. AGREEMENT for lease for 1 year of sporting rights on land bounded on north b...  rhagor 1912 Feb. 1
XD2/3826 1. Hon Frances Georgiana Wynn. 2. G.S. Topham. AGREEMENT for the exclusive salmon fishing right of the River Dee through Rug property from Cynwyd Bridge to Glyndwr’s Mound Carrog, with the excep...  rhagor 1912 Nov.1
XD2/3827 1. Hon. Mrs. C.H. Wynn. 2. Frank Hall of Gwyddelwern. AGREEMENT made for the catching of rabbits on the Rug Estate.  1916 Oct.6
Tudalen 1 o 6: 1 2 3 4 5 6 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.