skip to main content

Pori'r archifau

XD2/2298-2428

Llangar

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
XD2/2298 1. Hon. C.H. Wynn. 2. John Lloyd. TENANCY AGREEMENT for tenancy of farm, lands and premises called Tyn y berth, pa.[rish] Llangar, at an annual rent of £46.10.0.  1874 Sept. 18
XD2/2299 1. Hon. C.H. Wynn. 2. Hugh Davies. TENANCY AGREEMENTS for tenancy of farm, lands and premises called Brynsaint, pa.[rish] Llangar, at a annual rent of £33.10.0.  1874 Sept. 21
XD2/2300 1. Hon. C.H. Wynn. 2. Robert Jones. TENANCY AGREEMENT for tenancy of farm, lands and premises called Trwynucha, pa.[rish] Llagar at an annual rent of £10.  1874 Sept. 21
XD2/2301 1. Hon. C.H. Wynn. 2. W.E. Williams. TENANCY AGREEMENT for tenancy of farm, lands and premises called Gwerclas and Tir Plas Isa, pa.[rish] Llagar at an annual rent of £300.0.0.  1876 Sept. 7
XD2/2302 1. Hon. C.H. Wynn. 2. Thomas Hughes. TENANCY AGREEMENT for tenancy of premises called Alwen Cottage, pa.[rish] Llangar, at an annual rent of £2.10.0.  1876 Sept. 14
XD2/2303 1. Hon. C.H. Wynn. 2. John Roberts. TENANCY AGREEMENT for tenancy of farm, lands and premises called Coppa’r derw cottage, pa.[rish] Llangar, at an annual rent of £5.10.0.  1876 Sept. 14
XD2/2304 1. Hon. C.H. Wynn. 2. John Roberts. TENANCY AGREEMENT for tenancy of farm, lands and premises called Tyn y wern, pa.[rish] Llangar, at an annual rent of £26.0.0.  1876 Sept. 18
XD2/2305 1. Hon. C.H. Wynn. 2. Thomas Evans. TENANCY AGREEMENT for tenancy of farm, lands and premises called Pen y bryn, pa.[rish] Llangar, at an annual rent of £26.10.0.  1876 Sept. 19
XD2/2306 1. Hon. C.H. Wynn. 2. Thomas Owen. TENANCY AGREEMENT for tenancy of farm, lands and premises called Ty tan y Graig, pa.[rish] Llangar, at an annual rent of £21.0.0.  1885 March 16
XD2/2307 1. Hon. C.H. Wynn. 2. Thomas Willnow, Snr., Thomas Willnow, Jnr., and Elias Willnow. TENANCY AGREEMENT for tenancy of farm, lands and premises called Cae Crwn, pa.[rish] Llangar, at an annual rent of ...  rhagor 1888 Nov. 21
Tudalen 1 o 14: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.