skip to main content

Pori'r archifau

XD2/1-164

Main Series

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
XD2/1 ACCOUNT of moneys paid to various persons, and money received on cloth, etc.. [N.L.W. Rug 737.]  n.d. [mid C16th]
XD2/2 WRIT issued to the estreator for co. Caernarfonshire to deliver possession of the lands of Thomas Salesbury, decd., to his bro. and heir David Salesbury. Latin. Royal Seal [fragment only]. [N.L.W. Ru...  rhagor 1565 Sept.20 Caernarfon
XD2/3 WRIT. Copy of No. XD2/2, dated 27 September 1565. Latin. [N.L.W. Rug 421.]  1565 Sept.20
XD2/4 1. John ap Cadwalliter of pa.[rish] Llanvar [Llanfair], co. Merioneth [Meirionnydd], Esq.. 2. John Salisburye of Rwge, Esq.. COVENANT to deliver up a Bond in the sum of 200 marks. [N.L.W. Rug 952.]  1571 March 1
XD2/5 1. Owen Vaughan of Lloydiarth, co. Mont., Esq.. 2. William Salesbury of Pool Parke, co. Denbs., Esq., brother and heir of John Salesbury and Sir Robert Salesbury, Knight., late of Rug, both decd.. ART...  rhagor 1611 Dec.10
XD2/6 COPY ARTICLES OF AGREEMENT. As No. XD2/5. Document damaged. [N.L.W. Rug 1094.]  1611 Dec.10
XD2/7 COPY INQUISITION POST MORTEM held at Bala, re John Salusbury, decd.. Incomplete. [N.L.W. Rug 1202.]  1612/3 March 2[1]
XD2/8 Great Sessions for Merioneth [Meirionnydd] at Dolgelley [Dolgellau]. FINAL CONCORD between Owen Vaughan, Esq., and Robert Vaughan, gent., plaintiffs, and William Salesburie, Esq., and Thomas Lloyd, ge...  rhagor 1615 July 17
XD2/9 1. William Salesbury of Rug, Esq., and Thomas Lloyd of Lloydiarth, co. Mont., gent.. 2. Owen Vaughan, Esq., and Robert Vaughan, gent., both of Lloydiarth. MARRIAGE SETTLEMENT [Deed to Declare the Uses...  rhagor 1615 Dec.22
XD2/10 1. Gruffith Evans of pa.[rish] Trefegloes [Trefeglwys], co. Mont., gent.. 2. William Salesbury of Rugg, Esq.. GENERAL RELEASE from all suits, bonds, bills, etc.. [N.L.W. Rug 93.]  1619 July 21
Tudalen 1 o 17: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.