skip to main content

Pori'r archifau

XD70/64-72

Deeds

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
XD70/64 BUNDLE OF DOCUMENTS relating to the Ffestiniog District Council’s Sewerage Works on the Newborough Estate. Includes correspondence, plans, deeds. [70 items]  1893-1942
XD70/65 BUNDLE OF LEASES relating to land and properties in the pa.[rish] Blaenau Ffestiniog, co. Merioneth [Meirionnydd], owned by the Right Honourable William Charles, Baron Newborough. Includes Gwalia Clo...  rhagor 1898-190
XD70/66 1. Baron Newborough. 2. Richard Owen Hughes, now William Williams. DRAFT LEASE for 36 High St., Blaenau Ffestiniog, pa.[rish] Ffestiniog, co. Meirioneth [Meirionnydd]. Rent £8.12s.0d. per annum, for ...  rhagor 1900 Oct 27
XD70/67 1. Baron Newborough. 2. John Owen Jones. DRAFT LEASE for 8 Bodafon Terrace, Blaenau Ffestiniog, pa.[rish] Ffestiniog, co. Merioneth [Meirionnydd]. Term of 99 years from 1st January 1897. Rent of £1....  rhagor 1903 Dec. 8
XD70/68 1. Lord Newborough, Esq. 2. The Ecclesiastical Commissioners for England. 3. The Right Reverend Watkins Herbert, Lord Bishop of Bangor and others. DEED OF APPROPRIATION (copy). The Church of St. Davi...  rhagor 1909 May 4
XD70/69 BUNDLE OF DOCUMENTS relating to the sale of land at Newborough Farm to Colonel Mills Roberts; includes correspondence. Also a prospectus of the Plas Meini Estate, Ffestiniog, 1937, which was offered ...  rhagor 1918-1937
XD70/70 BUNDLE OF DOCUMENTS consisting of lists of enfranchisements of the Newborough Estate in Blaenau Ffestiniog and the village of Ffestiniog, co. Merioneth [Meirionnydd]. Also, lists of rents and related...  rhagor 1921-1928
XD70/71 BUNDLE OF DOCUMENTS relating to Bryn Meirion on the Newborough Estate, Blaenau Ffestiniog. Includes correspondence and deeds.  1928-1945
XD70/72 FOLDER OF DOCUMENTS pertaining to enfranchisements of the Newborough Estate in Ffestiniog.  1950-1956

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.