skip to main content

Pori'r archifau

X/POOLE/6132-6271

Pre 1801

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
X/POOLE/6132 LETTER of William, Bishop of Bangor to all his vicars and officials and ministers re the living of Llanvihangel y Treigthey [Llanfihangel y Traethau] and Llandeckwin [Llandecwyn], co. Merioneth [Meiri...  rhagor 1660 31 Aug.
X/POOLE/6133 LETTER: Poole to Mr. Jones of Treweyn, Llanerchymedd, co. Anglesey. He has managed to find a lady, Mrs. Boels of Beaumaris [Biwmares], with £200 to lay out on a mortgage.  1766 14 Nov.
X/POOLE/6134 MISCELLANEOUS CORRESPONDENCE, notes, etc. of Messrs. Poole.  1767-1788
X/POOLE/6135 LETTER: Williams Bearde of Newcastle to Mr. Poole, as a covering letter for Mrs. Jones’s mortgage.  1771 9 Dec.
X/POOLE/6136 1 bundle of correspondence re the case Robert Walden Lee of Dublin, gent., administrator of Thomas Lee of Dublin, gent., deceased -v- Robert Hamilton, now of Conwy, co. Caernarfon, Esq., alias Lieuten...  rhagor 1772 and1805-1810
X/POOLE/6137 LETTER: R. Williams of Llwynrhydol to Mr. John Griffith of Tryfan near Caernarfon. Requests him to send a case of the proceedings in the general election between Sir Watkin and Mr. Myddleton for Denb...  rhagor 1774 22 Dec.
X/POOLE/6138 LETTER: David Anwyl of Llanycil to O.A. Poole. Discussing the case of Thomas Davies, a Llanrwst shopkeeper, who sold his goods at a fair in Caernarfon without taking out a hawker’s licence. Pa...  rhagor 1795 20 Feb.
X/POOLE/6139 LETTER from the high constables of the hundred of Dinllaen to Mr. Howard, clerk of the peace, giving names of overseers and churchwardens in their hundred.  1776 23 Dec.
X/POOLE/6140 LETTER: Thomas Ellis of Bodvel to Mr. Anwyl, Dolgellau, re the case H.M. Attorney General on behalf of the Churchwardens of Deneio -v- David Williams and William Jones. One of the defendants is dead....  rhagor 1780 3 Jan.
X/POOLE/6141 LETTER: William Jones of Caernarfon to Richard Poole, giving an account of his disbursement re the wreck.  1780 9 Feb.
Tudalen 1 o 14: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.