skip to main content

Pori'r archifau

X/POOLE/5978-5996

Correspondence with O. M. Wynne re sale of Bodruhal etc.

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
X/POOLE/5978 LETTER: Thomas Griffith of Stone, Staffordshire, to Mr. Poole re the sale of an estate near the town of Caernarfon called Bodrhual. He wishes to purchase a small estate in North Wales and asks for fu...  rhagor 1801 24 May
X/POOLE/5979 LETTER: Poole to O. M.Wynne, Esq., Overton, Wrexham, re sale of the Bodruhal estate, enclosing auctioneer’s bill.  1801 25 May
X/POOLE/5980 LETTER OF ATTORNEY: Owen Wynne of Overton, co. Flint, to Richard Griffith of Caernarfon, gent., aruthorising him to bid for a house, mill and lands called Bodruhal, in the parish of Llanrug, co. Caern...  rhagor 1801 26 May
X/POOLE/5981 COPY LETTER: O. A. Poole to Thomas Griffith, Esq., Stone, Staffordshire giving details of the Bodruhal estate. He mentions that part of the land could be improved by irrigation from the mill race.  1801 27 May
X/POOLE/5982 LETTER: John D. Courcy, Esq., of Dublin to O .A. Poole re the bill for printing. Discusses other business - a transaction involving a Caernarfon lady whose husband pays her a liberal allowance to kee...  rhagor 1801 2 June
X/POOLE/5983 LETTER: O. M. Wynne of Overton to O. A. Poole re the sale of Bodruhal. He suggests they may have a better price for the property if they get a friend in to bid for the property to raise the price.  1801 5 June
X/POOLE/5984 SALE NOTICE re Bodrhual estate near Caernarfon (with a description of the mill, capacity for improvement, etc.).  1801 13 June
X/POOLE/5985 LETTER: O. M. Wynne to Poole. Suggests a person to act as bidder on their behalf.  1801 15 June
X/POOLE/5986 LIST OF BIDDINGS at the sale of Bodrhual, with a covering letter of Poole re Owen Molyneux Wynne of Overton Hall (16 June 1801). The highest real bidder was a Mr. Lewis Williams but Poole and the oth...  rhagor 1801 13 June
X/POOLE/5987 LETTER: O. M. Wynne to Poole, discussing the result of the biddings. He was amazed at the poor bids since property was recently selling so well around Caernarfon. There is still a possibility that M...  rhagor 1801 21 June
Tudalen 1 o 2: 1 2 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.