skip to main content

Pori'r archifau

X/POOLE/5186-5197

Papers re Penrhyn Mawr Collieries

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
X/POOLE/5186 1) William Taylor of Bradley, co.Stafford, Esq. 2) Edward Whitley and Peter Whitley of Broncoed, co. Flint, gents. and Thomas Jones of Plas Grono, co. Denbigh, Esq. DRAFT LEASE for 21 years of coal mi...  rhagor 1825
X/POOLE/5187 1) Edward Jones Hughes of Plas Dur parish of Mold, co. Flint, Esq. 2) Richard Isaac of Mold, co. Flint, gent., Robert Williams of Pen y Bont near Mold, gent., Watkin Meyrick Jones of Mold, gent., Rich...  rhagor 1829 1 Jan.
X/POOLE/5188 LETTER: Thomas Hughes stating that he and his associates propose to manage the mines in a workmanlike manner, to mine to a depth of 16 yards from the surface and to have one year’s trial of the ...  rhagor 1830 4 Aug.
X/POOLE/5189 REFERENCE to John Jones, minister of Rhiwabon, as to the character and industry of the prospective lessees, Thomas Hughes, Thomas Jones, John Williams, Thomas Tomkins and Edward Evans.  1830 7 Aug.
X/POOLE/5190 INSTRUCTIONS and CONDITIONS for lease of Penrhyn Mawr colliery (by J. Sanderson, Plasnewydd).  1830 24 Sept.
X/POOLE/5191 LETTER: H. Roberts to R. A. Poole enclosing some draffs of the lease.  1830 27 Sept.
X/POOLE/5192 1) Marquis of Anglesey. 2) Thomas Hughes. DRAFT LEASE of coal mines on the farm of Penrhyn Mawr in the parish of Llanfihangel Esceifiog, co. Anglesey.  1830
X/POOLE/5193 LETTER: W. W. Bailey of Anglesey to J. Sanderson, Plasnewydd, Anglesey, re the Penrhyn Mawr coal lease, giving an account of the comments made by the trustees on the lease and its conditions and givin...  rhagor 1831 7 Jan.
X/POOLE/5194 LETTER: Thomas Hughes of Cefn, to R. A. Poole, Esq. He and his partners agree with Mr.Bailey’s remarks on the lease and request that a lease be drawn up promptly.  1831 8 Feb.
X/POOLE/5195 1) Marquis of Anglesey. 2) Thomas Hughes of Cefn Mawr, co. Denbigh, victualler, John Williams of Cen mawr, collier, Thomas Tomkins of Rhosymedre, co. Denbigh, collier, John Roberts of Cefn mawr, colli...  rhagor 1831 1 March
Tudalen 1 o 2: 1 2 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.