skip to main content

Pori'r archifau

X/POOLE/3171-3178

Business done for various people - Papers re Brynrhydd in the parish of Llanfairpwll

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
X/POOLE/3171 1) William Edwards. 2) Henry Morris of Eddreiniog in the parish of Tregayan, co. Anglesey, yeoman. 3) John Jones of Bodferig in the parish of Aberffraw, yeoman. ASSIGNMENT of mortgage of lands called ...  rhagor 1789 1 Nov.
X/POOLE/3172 ABSTRACT of a mortgage (1788) affecting lands called Ala Bowl, Brynrhydd, Cerrig brithion, Cae Cyd, asking for council’s opinion; endorsed with opinion.  1789-1812
X/POOLE/3173 1) John Jones of Bodfeirig, parish of Aberffraw, co. Anglesey, yeoman. 2) Rt. Hon. Henry Earl of Uxbridge. ASSIGNMENT of mortgage of Brynrhydd in the parish of Llanfairpwllgwyngyll, co. Anglesey and h...  rhagor 1796 3 Dec.
X/POOLE/3174 LETTER AND COPY OF THE LETTER from J. Montague, St. Salvadore to Richard Morris, Hendra, Tregaian, near Llangefni, Anglesey, announcing the death of his brother. He left scarcely sufficient to bury h...  rhagor 1816 2 March
X/POOLE/3175 1) Hon. Henry William Marquis of Anglesey. 2) Richard Morris of Hendre, co. Anglesey, yeoman. 3) John Sanderson of Druids Lodge, co. Anglesey, Esq. ASSIGNMENT of mortgaged premises Brynrhydd, etc. par...  rhagor 1826 5 Dec.
X/POOLE/3176 1) Richard Morris of Hendre, co. Anglesey, yeoman. 2) The Marquis of Anglesey, Henry William. LEASE for a year of Brynrhydd, parish of Llanfairpwllgwyngyll, Cerrig brithion, Cae Cyd and Ala Bowl. Cons...  rhagor 1826 6 Dec.
X/POOLE/3177 1) Richard Morris of Hendre, co. Anglesey, yeoman. 2) The Hon. Henry William, Marquis of Anglesey. 3) William Lowe of the Inner Temple, London, gent. RELEASE of Brynrhydd, Ala bowl, Cae Cyd, Cerrig br...  rhagor 1826 7 Dec.
X/POOLE/3178 1) Richard Morris of Hendre, parish of Tregaean and Robert Roberts of Cefn Carreg, parish of Llandegfan, Richard Meredith of Tynllan, parish of Tregaean, farmer. 2) The Marquis of Anglesey. BOND in £1...  rhagor 1826 7 Dec.

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.