skip to main content

Pori'r archifau

X/POOLE/1218-1242

Correspondence of R. Poole re affairs of late Dr. H. Owen

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
X/POOLE/1218 LETTERS: Mrs. Heyland to Miss Poole asking for her father’s address in London as the Owens wish to consult him on various matters. She mentions that Miss Owen is unfit to deal with such busines...  rhagor 1810 2 April
X/POOLE/1219 CORRESPONDENCE of O. A. Poole with Miss Owen and others on various business matters, settling the affairs of the late Dr. Owen, etc..  1810
X/POOLE/1220 CORRESPONDENCE of O. A. Poole and Edmund P. Lyon of 23, Devonshire Place, Cavendish Square, London, a cousin of Miss Owen, arranging meetings to discuss affairs involving Miss Owen.  1810
X/POOLE/1221 CORRESPONDENCE of O. A. Poole with Mrs. Heyland, E. P. Lyon and others re settling the affairs of the late Dr. Owen, taking out letters of administration, etc..  1810
X/POOLE/1222 COPY LICENCE to sell the farm called Brynllewellyn now the property of John Owen, a captain in 61 Regiment of foot, eldest son of Rev. Hugh Owen, clerk, with covering letter (11 Nov. 1811). O. A. Poo...  rhagor 1811 Nov.
X/POOLE/1223 CORRESPONDENCE of O. A. Poole with Miss Owen and others on various business matters, business re the lease of Brynllewellyn; correspondence with Mr. Rowlands, Dr. Owen’s old curate, re collectio...  rhagor 1811
X/POOLE/1224 LETTER: Miss Elizabeth Owen to Poole. Discusses various estate matters. Also thanks Poole for his concern at the loss of her brother’s arm. He seems to be recovering now and is anxious for em...  rhagor 1812 5 Nov.
X/POOLE/1225 1 bundle of correspondence of O. A. Poole with Miss Owen of Bath, and Major Owen of Ireland, re settling various accounts; the legacy dues of her late father Hugh Owen, and various estate business.  1813-1815
X/POOLE/1226 ACCOUNT of the Aberffraw tythe letting.  1809 6 July
X/POOLE/1227 COPY WILL of Rev. Hugh Owen. Relates how a marriage took place between himself and May Wilkins in 1778 and the terms of settlement. He now disposes of the £1000 marriage portion of wife - £600 to hi...  rhagor 1809 24 July
Tudalen 1 o 3: 1 2 3 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.