skip to main content

Pori'r archifau

XM/479/30-37

Parish of Clynnog

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
XM/479/30 1. Griffith Jones of the parish of Llechylched, co. Anglesey, yeoman.

2. Charles Evans of Trefeilir, co. Anglesey, Esq..

DEED OF EXCHANGE of a messuage or tenement and lands called W...
  rhagor
1760 April 9
XM/479/31 1. Sir William Owen of Orielton, co. Pembroke, Bart..

2. John David of Morva Cwtta, pa.[rish] Clynnog, yeoman.

LEASE for a term of 3 lives of messuages or tenements, lands, hereditam...
  rhagor
1774 June 4
XM/479/32 1. Charles Evans of Trefeilir, co. Anglesey, Esq., second son of Charles Evans, late of Trefeilir, Esq., deceased, by Elizabeth Evans (nee Lewis) his wife, and now his widow, and also heir at law of W...  rhagor 1803 Sept. 1
XM/479/33 1. As 1. in No. XM/479/32.

2. As 2. in No. XM/479/32.

MORTGAGE (RELEASE) of premises as in No. XM/479/32 for the securing of £1200 with interest, also covenant re production of title...
  rhagor
1803 Sept. 2
XM/479/34 1. The Rev. Robert Roberts of Stoke Doyle, co. Northampton, clerk, eldest son and heir at law of Robert Roberts, late of Dolserey ucha, pa.[rish] Dolgelley [Dolgellau], gent., deceased.

2. Hu...
  rhagor
1809 May 5
XM/479/35 1. As 1. in No. XM/479/34.

2. Francis Roberts of the town of Dolgelley [Dolgellau], co. Merioneth [Meirionnydd], tanner, executor of the last will and testament of Robert Roberts, deceased. <...
  rhagor
1809 May 6
XM/479/36 1. The Rev. Philip Constable Ellis of the Rectory, Llanfairfechan, clerk.

2. Catherine Griffith of Ysgubor Fawr, pa.[rish] Clynnog, farmer.

TENANCY AGREEMENT of a farm and lands with...
  rhagor
1898 Feb. 22
XM/479/37 COPY LETTER: Carter Vincent & Co., 4 Church Street, Caernarfon to Messrs. d’Albani & Ellis, re the Rev. P.C. Ellis, deceased. He gives the report on his inspection of Ysgubor Fawr, with recomme...  rhagor 1906 March 16

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.