skip to main content

Pori'r archifau

XM/436/24 - 90

Papurau teuluol / Family Papers

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
XM/436/74 RECEIPT of Elizabeth Hughes for the sum of £4 due to her for the rent of the tanhouse for the year ending May last; received from Rowland Griffith.  1726 May 26
XM/436/75 CERTIFICATE OF OATH of Owen Lloyd, collector and Riding Surveyor of the Salt duties in W.Wales to King George II. -19-  1732 June 15
XM/436/76 PROBATE OF THE WILL (2 February 1734) of Owen Lloyd of Tan y Bryn, pa. Llanllyfni, gent. bequeathing all his real estate to his sons Richard Lloyd and Henry Lloyd. Other bequests include 5/= to Henry ...  rhagor 1734 March 19
XM/436/77 PROMISSORY NOTE: Henry Lloyd to Rev. Mr. Lloyd at Stone, near Tenderden, co. Kent, promising to pay Mrs. Johnson £6-11-9d. APPENDED MEMORANDUM (5 April 1735) by Philip Williams that a promissory note ...  rhagor 1734 June 11
XM/436/78 LETTER: Philip Williams, Ely [?] Co. Cambridge to Richard Lloyd, Tan y Bryn, near Caernarfon informing him that his brother’s debt of £6-11-9d to Mrs. Johnson has been discharged. P.W. would lik...  rhagor 1735 April 7
XM/436/79 1. Rev. Dr. Barnard Wilson on behalf of Sir George Markham, Bart. 2. Sir Miles Greenwood on behalf of [?J Richard Lloyd of Tanybryn nr. Caernarfon, gent. COPY ACREEMENT for the sale of messuages, t&rs...  rhagor 1735 Dec. 1
XM/436/80 LETTER: W. Bodvill to [?] asking him to accept the receipt of the Cefenamwlch Estate in Chancery. The matter must be kept quiet and an answer sent as soon as possible.  1750 April 4
XM/436/81 LIST: Mr. Richard Lloyd to the Register of Bangor. Legal expenses.  1756 Jan 17
XM/436/82 NOTE of payments made to Mr. John Prichard’s clerk, being the expense of passing a recovery on Tanybryn, etc.  1762 August 27
XM/436/83 1. Rev. Thomas Prichard of Town Malling, Co. Kent, clerk. 2. John Prichard of Tynewydd, gent., father of the above named Thomas Prichard. BOND OF INDEMNITY in the sum of £500 against the payment of £3...  rhagor 1783 Feb. 13
Tudalen 6 o 7: « 1 2 3 4 5 6 7 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.