skip to main content

Pori'r archifau

XM/436/20 - 23

Title Deeds & Related Papers of the pa of Llanbeblig.

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
XM/436/20 1. Owen Smyth of Caernarfon, gent. 2. Robert Evans of Caernarfon. LEASE for a term of 21 years of that house and stable with the south part of the adjoining garden in the suburbs of t. Caernarfon at a...  rhagor 1646 June 9
XM/436/21 1. Griffith William of Llannor, yeoman and Margaret his wife. 2. John William of Llandwrog, brassier. COPY LEASE for a term of 12 years upon the messuage, t’ments and lands known as Coed Allen o...  rhagor 1710 May 27
XM/436/22 1. Griffith William of Llannor, yeoman and Margaret his wife. 2. Robert William of pa. Abererch, yeoman. LEASE for a term of 15 years from 1 May 1723 of those messuages, t’ments and lands called...  rhagor 1713 May 13
XM/436/23 1. Griffith Williams of Llannor, yeoman and Robert Griffith, his son and heir. 2. Robert Williams of Abererch, yeoman. BOND in the sum of £86 for the performance of covenants contained in an Indenture...  rhagor 1714 May 1
XM/436/20 1. Owen Smyth of Caernarfon, gent. 2. Robert Evans of Caernarfon. LEASE for a term of 21 years of that house and stable with the south part of the adjoining garden in the suburbs of t. Caernarfon at a...  rhagor 1646 June 9
XM/436/21 1. Griffith William of Llannor, yeoman and Margaret his wife. 2. John William of Llandwrog, brassier. COPY LEASE for a term of 12 years upon the messuage, t’ments and lands known as Coed Allen o...  rhagor 1710 May 27
XM/436/22 1. Griffith William of Llannor, yeoman and Margaret his wife. 2. Robert William of pa. Abererch, yeoman. LEASE for a term of 15 years from 1 May 1723 of those messuages, t’ments and lands called...  rhagor 1713 May 13
XM/436/23 1. Griffith Williams of Llannor, yeoman and Robert Griffith, his son and heir. 2. Robert Williams of Abererch, yeoman. BOND in the sum of £86 for the performance of covenants contained in an Indenture...  rhagor 1714 May 1

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.