skip to main content

Pori'r archifau

XM/2474

Casgliad Ivor H Jones, Penygroes

The Ivor H Jones, Penygroes Collection.

Gweler Hefyd/ See Also:
XM/Maps/2474

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
XM/2474/41. COPI O LYTHYR: [Ivor H. Jones], Goleufryn, Penygroes at Mr. Richard Jones, Brynrhedyn, Llanwnda, yn cynnig £l000 am y fferm Parc Llanfair.  l932 Hydref 6
XM/2474/42. SCHEDULE OF PRIZES: First Annual Show of the Nantlle Vale Fur and Feather Society.  1933
XM/2474/43. RHESTR TESTUNAU: Cymanfa Undeb Ysgolion Sul Cylchdaith Caernarfon, a gynhelir ddydd Sadwrn, Mehefin 10, l933, yng Nghapel Nant Padarn (A), Llanberis.  1933
XM/2474/44 REGISTER OF RETURNS compiled by Ivor H. Jones, registrar, Penygroes. Also SUPERANNUATION ACCOUNT, 1939-1947.  1933-1947
XM/2474/45 FILE of correspondence: Mr. Ivor H. Jones, Goleufryn, Penygroes and others, re the purchase of Glanrafon House, Bryncelyn Rd., Talysarn, by Ivor H. Jones.  1934-l944
XM/2474/46 LLYFR CASGLU at arwerthiant gwaith y Neuadd Goffa [Penygroes] `Dosbarth 6, West End o Glyn Villa i Shop yr Hall ar y chwith! Casglwyr: Mrs. Ivor H. Jones a Mrs. Evan J. Hughes.  1936 Medi 17
XM/2474/47 BUNDLE of correspondence - applications and recommendations for the post of Water Rates and Rents Collector for the parish of Llanllyfni.  1938
XM/2474/48. DRAFT TESTIMONIAL on behalf of Mr. Arthur E. Williams, in support of his application for the appointment of rates officer for Llanllyfni.  n.d.[? l938]
XM/2474/49 FILE of correspondence: Ivor H. Jones and others re the purchase of Glanddol Cottages, Llanllyfni. Enclosed: PLAN of Tynllwyn (including Glan-y-ddol) in pa. Llanllyfni.  1939-1945
XM/2474/50. FILE of correspondence: Mr. Ivor H. Jones, Goleufryn, Penygroes, local correspondent for the N.A.L.G.O. Provident Society and Approved Society for the Gwyrfai Rural District Council Sub-branch, and th...  rhagor 1939-1946
Tudalen 5 o 8: « 1 2 3 4 5 6 7 8 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.