skip to main content

Pori'r archifau

XM/1786/8.

1. Rev. Richard Ellis of Gwynfryn, co. Caern., clerk and David Ellis of Gwynfryn, esq. 2. Rev. Richard Nanney of Bachwen, clerk and Rev. John Jones of Llaniestyn, clerk. 3. Rev. John Ellis of Bangor, clerk and Rev. Richard Griffith of Bangor, clerk. SETTLEMENT AND RELEASE of capital messuage or mansion house and t’ment with demesne and other lands called Gwynfryn, pa. Llanystumdwy, moiety or half part of wear, fishery or fishing- place called Crew y Gwynfryn in river Dwyfor, water fulling mill formerly water corn mill called Melin y Gwynfryn and now called Pandy`r Gwynfryn, pa. Llanystumdwy, several messuages or dwellinghouses, t’ments and fields called fulling Mill House, Tyddyn Du, Park Tyddyn du. Gwerglodd Tyddyn du’, Tyddyn y Cwckwall or Bryn yr hydd, Tynewydd, Ty’n Rhos, Cwrt Mawr, Ty pengongol and Tyddyn bach, pa. Llanystumdwy, quillet or fee farm rent of 3/- p.a. from t’ment or farm called Shion Tir Agnes or Brgnyrhydd, messuage or dwellinghouse and t’ment called Llecheiddior or Tyddyn Morris ab William ab Howel, pa. Llanfihangel y pennant, messuages or dwelling houses and t’ments called Tyddgn Glanravon, Voel bach, Garnedd Roger, Cae `r drain, Voel benarth, Drill Sir Hugh, Voel Fawr Brynhafod bach, Ty Issa or Cwrt or Ty`n y Cwrt or Tai yn y Cowt or Tai issa yn y Cowt, Boduchain, Nant yr ych and Ynys Bwntan, pa Clynnog, messuages or dwellinghouses and t’ments called Dolbebin, Dryll y Sarn, Talgarneth, Rhos y Rhyman and Gorse dopiog, pa. Llanllyfni. Consideration: £l, 000.


Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.