skip to main content

Pori'r archifau

XM/925/16.

1. Hugh Jones of Tanrallt, pa. Abereirch, esq. and Ellin Jones of Tanrallt, spinster, his daughter. 2. Richard Williams of Pwllheli, gent. 3. William Williams of Pwllheli, gent. and eldest son and heir of 2 above. 4. Robert Jones of Gwynhingar, [pa. Llannor] gent. 5. Rev. William Williams of Tyn y Coed pa. Abereirch, clerk. MARRIAGE STTLEMENT [Release] in consideration of a marriage to be solemnized between 3 above and Ellin Jones of 1 above and 10/= touching messuages, t’ments, and lands called Vachwen, Cae Engan, Cae du, pa. Aberdaron, Trwyn y garreg, Gwerglodd deugoch alias Gwerglodd Glanrafon pa. Llanengan and Cae gwyn hir alias Tai forgan pa. Llannor. Release relating to both Leases of Possession, (nos. 14 and 15 above). Attached: NOTICE: (5 April 1800) from Richard Thomas to Rev. William Williams and Mr. Richard Williams that he is quitting their property, a messuage and t’ment called Dwylan Vawr, pa. Llanengan. NOTICE TO QUIT (3 April 1809) t’ments and lands called Pen y Clogwyn and part of Rallt Ringwys, pa. Abererch, issued from Robert Jones to Mr. Richard Williams and the Rev. William Williams. NOTICE: (28 March 1808) Rev. William Williams and Richard Williams to Mr. Robert Jones that they are quitting his property, a messuage, t’ment and lands called Tanrallt, pa. Abereirch. LETTER (27 Feb. 1809): Robert Jones of Gwynhin’. ger, [pa. Llanmor] to Rev. W. Williams, Tyn y coed, Abererch, complaining that a man "of your function" should send a servant for a dog on the Lord’s day. The dog is to be had on any other day.


Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.