skip to main content

Pori'r archifau

XM6890

Papurau Ald. O. Gwyrfai Owen a Mrs Katie Owen, Bryn Gwyrfai, Bontnewydd.

Hefyd gweler/ Also see:
XM/Maps/6890
XS/3064
X Curios Acc. No 6890

The Collection Ald. O. Gwyrfai Owen and Mrs Katie Owen, Bryn Gwyrfai, Bontnewydd.

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
XM/6890/21 BUNDLE of bills and vouchers for funeral expenses, sent to Mr. Owen Jones, Bryn Gwyrfai, Bontnewydd.  1950 April-July
XM/6890/22 CERDYN NADOLIG oddiwrth Mr. a.Mrs Gwilym T. Jones, Penlan, Llys Meirion, Caernarfon gyda llun o’r olygfa o’r yn waliau y dref o ffenestr Gwilym T Jones, Swyddfeydd y Sir ar y ffrynt a cherdd gan...  rhagor 1951 Nadolig
XM/6890/23 CERDYN NADOLIG oddiwrth Mr. a Mrs Gwilym T. Jones, Penlan, Llys Meirion, Caernarfon, gyda darlun o Gwm Pennant ar y tu blaen.  1952 Nadolig
XM/6890/24 CERDYN NAD0LIG oddiwrth Mr. a Mrs Gwilym T. Jones, Penlan, Llys Meirion, Caernarfon gyda darlun o Neuadd y Sir, Caernarfon ar y tu blaen.  1953 Nadolig
XM/6890/25 BUNDLE of bills and vouchers for the funeral of the late Mrs. Margaret Jones, Bryn Gwyrfai, Bontnewydd.  1955 March-April
XM/6890/26 POSTCARD from - to Mrs. C.G. Owen, Margaret, Florence, Bank House, 59A Mostyn St., Llandudno informing the recipients that the sender had arrived in good time had had good weather so far and that it w...  rhagor [postmark 1965 Sept. 14]
XM/6890/27 CERDD `Mor unig bu’r hen Gwyrfai’ gan Crywdryn, (O. Gwyrfai Owen, Glan Beuno, [Bontnewydd]).  d.d.
XM/6890/28 ADRODDIAD BLYNYDDOL eglwys a chynulleidfa y Methodistiaid Calfinaidd yn Bontnewydd a Henaduriaeth Arfon Siloam am y flwyddyn 1908  [c. 1909]
XM/6890/29 ADRODDIAD BLYNYDDOL eglwys a chynulleidfa y Methodistiaid Calfiniaidd Siloam, Y Bontnewydd a Henaduriaeth Arfon Siloam am y flwyddyn 1956.  [c. 1957]
XM/6890/30 ADRODDIAD BLYNYDDOL eglwys a chynulleidfa y Methodistiaid Calfiniaidd Siloam, Y Bontnewydd a Henaduriaeth Arfon Siloam am y flwyddyn 1970.  [c. 1971]
Tudalen 3 o 9: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.