skip to main content

Pori'r archifau

XM/2641 XM/Maps/2641/1-4

Papurau a Dogfennau Amrywio o Lyfrgell y Sir.
Papers and Miscellanea from the County Library

Cofier hefyd am y lluniau sy’n cydfynd â’r casgliad hwn sef:
XS/1532/1 - 3

The collection of photograps which are part of the library’s collection can be found at XS/1532/1 - 3

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
XM/2641/71 VERSES in memory of Mr. Owen Jones, New Street, Caernarfon, deacon at Engedi C.M. Church, and a worker at Mark Lane Mission, by Gwynfor (Copy typescript).  n.d.
XM/2641/72 CERDD a gyflwynwyd i D. Lloyd-George, Ysw., Cyfreithiwr, Criccieth, ar ei briodas gyda Miss Maggie Owen, Mynydd Ednyfed, Criccieth, (typed copy).  n.d.
XM/2641/73 PEDIGREE of the late Rev. John Jones, Talysarn. (Photos tat copy).  n.d.
XM/2641/74 TORIAD PAPUR NEWYDD: parthed pablwydd Anthropos yn 90 mlwydd oed. [Yr Herald Gymraeg]  1943 Mehef 14
XM/2641/75 NEWSPAPER CUTTINGS re the 16th Annual Conference of Welsh Library Authorities at Aberystwyth: [From the Western Mail, the Cambrian News, Liverpool Post, News Chronicle, and the Welsh Gazette.]  1949 Sept. 15-26
XM/2641/76 CUTTING from The Motor Boat and Yachting containing an article on "Lotus the Lobster Boat" owned by ?Col. O Farrel, Porthdinllaen.  1953 Jan.
XM/2641/77 NEWSPAPER CUTTING: re unveiling of a bronze memorial plaque to Sir William Preece, K.G.B., (1834-1913), on the outside wall of the General Post Office, Caernarfon. Photograph of the plaque. [From the ...  rhagor 1953 April 17
XM/2641/78 RHIFYN o Faner ac Amersau Cymru.  1964 Hydref 6
XM/2641/79 NEWSPAPER CUTTING: first instalment Frank Owen’s biography of Lloyd George `Tempestuous Journey’ [From The Sunday Express].  1954 Oct. 24
XM/2641/80 NEWSPAPER CUTTING: Profile of Gwilym Lloyd George (2nd son of David Lloyd George), newly appointed Home Secretary. [From The Observer].  1954 Oct. 24
Tudalen 8 o 20: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.