skip to main content

Pori'r archifau

fgdfgsergdfhf

gfdsdhthytrywer ghfh fgdfg fgdfg fg fd
1. fgsdgtrgrges fgdgsg.

2. cxgbdfgsdfghbf ghd fsfd

Teitl EitemDisgrifiadDyddiad Archif
XPEN/840 CORRESPONDENCE between the Penmaenmawr and Welsh Granite Company Head Office and their Cardiff Office.  1941-1949
XPEN/841 CORRESPONDENCE between the Penmaenmawr and Welsh Granite Company Head Office and their Liverpool Office.  1939-1946
XPEN/842 CORRESPONDENCE between Mr. J.R. Shennan of the Penmaenmawr and Welsh Granite Company and Cardiff Office regarding stocking grounds at East Dock, Cardiff and development of new stocking ground at Swans...  rhagor 1947-1950
XPEN/843 CORRESPONDENCE between the Penmaenmawr and Welsh Granite Company, their solicitors and the Mersey Docks and Harbour Board concerning the company stocking grounds at Collingwood Dock Liverpool.  1944-1950
XPEN/844 CORRESPONDENCE between Mr. H.W. Darbishire and Mr A Dean regarding the affairs of the West African Development Company Ltd. of which Mr. Darbishire was a director.  1943-1946
XPEN/845 CORRESPONDENCE between the Penmaenaawr and Welsh Granite Company and Richard Costain Ltd. concerning Aro Quarry, Lagos, Nigeria.  1952-1954
XPEN/846 CORRESPONDENCE between the Penmaenmawr and Welsh Granite Company and Richard Costain Ltd. concerning contracts and quarries in which both companies are involved. Also included are plans for crushers t...  rhagor 1952-1957
XPEN/847 MISCELLANEOUS CORRESPONDENCE in connection with the affairs of the Tonfanau Granite Quarries Ltd., Towyn, Merionethshire.  1965-1966
XPEN/848 CORRESPONDENCE between the Penmaenmawr and Welsh Granite Company, Liner and Trinidad Lake Asphalt Company and Ransomes and Rapier Ltd. concerning the establishment of a truck mixed concrete venture. F...  rhagor 1939
XPEN/849 MISCELLANEOUS COORESPONDENCE concerning the Penmaenmawr and Welsh Granite Company’s interests in a quarry at Penmaenbach owned by the North Wales Granite Company of Halifax, Yorkshire.  1937-1957
Tudalen 5 o 41: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 »

Iaith Tudalen

Yn unol ag arfer arferol archifdai yng Nghymru, cyflwynir manylion pob dogfen yn iaith y ddogfen honno. Lle mae'r manylion yn ymddangos yn Gymraeg, Cymraeg yw iaith y ddogfen; ac os yn Saesneg y dangosir y manylion, Saesneg yw iaith y ddogfen honno.