skip to main content

Browse the archives

Z/DP/5

Papurau Busnes a Theulu
Private Business and Family Papers

Item TitleDescriptionArchive Date
Z/DP/5/41. 1. Richard Owen Jones, Bala, surgeon. 2. H.H. Thite~ Rhydyglaves, surgeon.
HEADS OF AGREEMENT (2 copies) for a partnership.
 
1878
Z/DP/5/42. 1.Richard Owen Jones of Bala, Surgeon and Apothecary. 2.William Francis Jones of Bala, Surgeon and Apothecary. DEED of Co-partnership (draft).  1881 Sept. 30
Z/DP/5/43. 1.Richard Owen Jones of Bala, Surgeon and Apothecary. 2.William Francis Jones of Bala, Surgeon and Apothecary. DEED of dissolution of partnership.  1883 April 28
Z/DP/5/44. PAPERS: re Agreement between Elizabeth Alicia Saunderson of 44 High Street, Bala and Robert John Davies of Bala to sell to them Printing Presses of her late father for £210.  1885 July 3
Z/DP/5/45. 1.Richard Owen Jones, Bala, Surgeon and Apothecary. 2. Owen Richard Pugh Owen, of Barmouth, Surgeon and Apothecary. DEED of co-partnership.  1885 Aug. 5
Z/DP/5/46. 1 Richard Owen Jones of Bala, Surgeon and Apothecary. 2. Owen Richard Pugh Owen of Barmouth, Surgeon and Apothecary. DEED of co-partnership (draft).  1885 Aug. 5
Z/DP/5/47 1. Robert Roberts.
2. Robert William Roberts.
(1 and 2 trading as Robert Roberts and Sons, Builders, Bala).
AGREEMENT for dissolution of Partnership.
 
1899 April 14
Z/DP/5/48. 1.David Peters of Henblas, Bala, Physician and Surgeon. 2. Cecil Firmin Lillie of Newchurch Rectory, Folkestone, co. Kent, Batchelor of Medicine.CONVEYANCE of Medical Practice.Consideration: £3.  1899 Sept. 12
Z/DP/5/49 1.Cecil Firmin Lillie of Henblas, Bala, Bachelor of Medicine. 2. Richard Howell White Jones of Plasyracre, Physician and Surgeon. CONVEYANCE of Medical Practice. Consideration: £250.  1900 March 22
Z/DP/5/50. DECLARATION as to Execution of Articles of Clerkship by Thomas Roberts Jones.  1911 March 6
Page 5 of 53: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 »

Page Language

In accord with normal archival practice in Wales, details of documents are presented in the language of the document. Where details appear in Welsh, then Welsh is the language in which the document is written; where they are in English, the document is in English.