skip to main content

Browse the archives

XD2/7241

PRAECIPE [? before Final Concord], to John Bodvel, Esq., to execute agreements made with Timothy Pollard, Esq., touching 200 messuages, 200 cottages, 6 mills, 200 gardens, 6 dovecots, 6000 acres land, 5000 acres meadow, 6000 acres pasture, 1000 acres wood, 3000 acres heath and 100 acres marsh with appurtenances parishes Bardsey Island, Aberdaron, Brincress [Bryncroes], Llannor, Bodvean, Carngwch [Carnguwch], Pistill [Pistyll], Nevin [Nefyn] and Edern, Tidwilliog [Tudweiliog], Penrhose, Llanbedrog, Llangian, Llanvihangell Bachalud [?Llanfihangel Bachellaeth], Bodwiliogg, Dennio [Deneio], Llanarmon, Llanvihangell y Pennant [Llanfihangel y Pennant], Llanstyndwye [Llanystumdwy], Penmorva [Penmorfa], Clynoge [Clynnog], Llanvaglan [Llangfaglan], Llanaelhayarne [Llanaelhaearn], Llanunda [Llanwnda], Caernarfon, Llanbeblige [Llanbeblig], Llanruge [Llanrug], Divigivulchyd [?Dwygyfylchi], Gyffyn [Gyffin], Llanrwst, Abererch, Llangybie [Llangybi], Bangor, Penychen, Ffrythlloyd Trenegoed and Naunt. Copy. Appended: PRAECIPE (n.d. [1662]) [?before a Final Concord) to John Bodvel, Esq., to execute agreements made with Timothy Pollard, Esq., touching 200 messuages, 200 cottages, 4 mills, 200 gardens, 6 dovecots, 6000 acres land, 5000 acres meadow, 5000 acres pasture, 1000 acres wood, 3000 acres heath and 100 acres marsh with appurtenances parishes Llanigrad and Llanigrad Parke, Llanallgoe [Llanallgo], Llanvehangell Trebirdd [Llanfihangel Tre’r Beirdd], Pentraeth, ?Llandufnan [Llanddyfnan], ?Llanfair Mathavarne ycha [Llanfair Mathafarn Eithaf], Llanddona, Llangeveney [Llangefni], Bewmarris [Beaumaris/Biwmares], Trewalchme [Trewalchmai], Bodederne [Bodedern], Llachgenvarwech [Llechcynfarwy], Kerikienwen [Cerrigceinwen], Llangristiolys [Llangristiolus], Heneglwys, Llanvigile [Llanfigel], Llechulked [Llechylched], Trevedraeth [Trefdraeth], Tallallyn, ?Llangytiwen, Newborough, Llanbedre [Llanbedr] and Penminith [Penmynydd], co. Anglesey. Copy. Appended: NOTES (n.d.) that the concord was with warranty against the said John Bodvell and his heirs forever and that the fines were passed, 1662. [N.L.W. Glynllivon 2443]


Page Language

In accord with normal archival practice in Wales, details of documents are presented in the language of the document. Where details appear in Welsh, then Welsh is the language in which the document is written; where they are in English, the document is in English.