skip to main content

Browse the archives

XD34/160-177

Papurau parthed eiddo’r Ymddiriedolaeth yn y Gylchdaith - Records re Trust Properly in the Circuit

Item TitleDescriptionArchive Date
XD34/160 BILLS AND VOUCHERS. [15] Bundle of bills and vouchers for goods supplied to and for work done for the Caernarfon Wesleyan Circuit re the new minister’s house at Y Felinheli.  1900
XD34/161 PROMISSORY NOTE the Trustees of the Minister’s House, Y Felinheli promise to pay Mr. Richard Roberts, Llanddinorwig the sum of £500. Endorsed: RECEIPTS.  1900 Oct. 6
XD34/162 APPOINTMENT of new trustees of the Wesleyan Minister’s house, Bathafarn House.  1901 Dec. 31
XD34/163 STATEMENTS: of Circuit Houses at Penygroes and Y Felinheli showing receipts and expenditure. Torn.  1902-1904
XD34/164 NODYN gan Ishmael Evans ynglyn â Ty Port Dinorwic. Mae yna £174. 13s. 4d. yn y Banc. Cynted y ceir £80 o Drysorfa yr 20ed Ganrif fe delir £250 o’r £500 sydd yn ddyled. Pan dderbynir loan o £100 ...  more 1904 Medi 1
XD34/165 LETTER Robert H. Parry, Gwyrfai R.D.C. to David Roberts. He has inspected Llys Menai, Y Felinheli and found the house and premises in a most satisfactory condition.  1907 Aug. 30
XD34/166 LLYTHYR: [printiedig] oddi wrth Ishmael Evans, Bryn Awen, Caernarfon at y Parch. Richard Morgan ar ran Ail Dalaeth Gogledd Cymru, Trysorfa y Genhadaeth Gartrefol a Thai y Gweinidogion. Dymunai ei hysb...  more 1908 Awst 3
XD34/167 BILLS AND VOUCHERS: Bundle of bills and vouchers re items supplied to and work carried out for the trustees of Bathafarn House, the Minister’s Manse at Bangor Road, Caernarfon. [Many alterations...  more 1908-1910
XD34/168 DEMAND NOTE: for payment of the Poor Rate due for Bathafarn House, Bangor Road, Caernarfon [the Minister’s Manse] .  1909
XD34/169 LLYTHYR: oddi wrth Robert H. Parry, Sanitary Inspector, Gwyrfai R.D.C.. Bu amryw o weithiau yn Nhrefonen, Penygroes ond ni welodd Mr. Morris hyd Rhagfyr 29. Arolygodd y ty a’r premises ond metho...  more 1909 Ion. 1
Page 1 of 2: 1 2 »

Page Language

In accord with normal archival practice in Wales, details of documents are presented in the language of the document. Where details appear in Welsh, then Welsh is the language in which the document is written; where they are in English, the document is in English.