skip to main content

Browse the archives

XM/5976/1-46

Papers re the Llanfair Estate [Llewelyn Lloyd Jones acted as an agent for the Estate].

Item TitleDescriptionArchive Date
XM/5976/11 RECORD of Nyffryn Bella, parishes Llandudwen and Tudweiliog, made in accordance with the Agricultural Holdings Act, Section 23, 1923, by Richard H. Evans, valuer and estate agent, Pwllheli.  1932 Feb. 11
XM/5976/12 1. Ronald Robert Wynn Griffith, Llanfair Hall, clerk in Holy Orders.

2. Richard Evans, Ty Cerrig.

TENANCY AGREEMENT of a tenement called Rhos Llanfair, pa.[rish] Llanfairisgaer, from...
  more
1934 May 3
XM/5976/13 1. Ronald Robert Wynn Griffith, Llanfair Hall, Clerk in Holy Orders.

2. Evan Jones, Plas Chwilog.

TENANCY AGREEMENT of a tenement called Ty Mawr, pa.[rish] Llaniestyn, from year to y...
  more
1934 Sept.11
XM/5976/14 PAYING-IN BOOK: Llanfair Estate in account with the Midland Bank, Caernarfon.  1935 April - 1942 Jan.
XM/5976/15 NOTICE of Assessment for Income Tax, Schedule A, issued to Hugh W. Hughes, Greuor, Bethel, Caernarfon, re land named Greuor.  1937 Sept.29
XM/5976/16 INVOICE of the London Midland and Scottish Railway to William Lloyd for carriage of gate.  1938 Sept.9
XM/5976/17 NOTICE of assessment for Income Tax, Schedule A, issued to William Richard Williams, Pengelli Isa, Bethel Road, Caernarfon, re land named Pengelli Isa.

Document damaged.
 
1938
XM/5976/18 SKETCH of entrance gate at Crug, [pa.(rish) Llanfairisgaer].  1938
XM/5976/19 INVENTORY of the contents of the five chests containing Llanfair Estate heirlooms, stored at the Midland Bank Caernarfon, taken by R. Owen, Valuer and Auctioneer, Bangor.  1940 June 19
XM/5976/20 LETTER: H.C. Cannon, District Estate Agent, London Midland and Scottish Railway Co., Lime St. Station, Liverpool, to Messrs. Ll. & T.H. Lloyd Jones, Civil Engineers, Caernarfon, requesting that they c...  more 1941 May 3
Page 2 of 5: « 1 2 3 4 5 »

Page Language

In accord with normal archival practice in Wales, details of documents are presented in the language of the document. Where details appear in Welsh, then Welsh is the language in which the document is written; where they are in English, the document is in English.