skip to main content

Browse the archives

XD70/244-253

Correspondence

Item TitleDescriptionArchive Date
XD70/244 BUNDLE OF DOCUMENTS relating to Green Quarry, Bethesda, pa.[rish] Llanllechid, co. Caerns. Mostly correspondence, some accounts. [45 items] Welsh and English.  1904-1923
XD70/245 COPY CORRESPONDENCE relating to Brigadier General Owen Thomas of the 14th Reserve Infantry Brigade. [73 items]  1915-1917
XD70/246 BUNDLE OF CORRESPONDENCE re alterations to shop Crugan at 64 High St., Pwllheli, owned by Griffith Jones, 9-11 Pool St., Market. Includes estimates and specifications for steel columns and plans for ...  more 1909-1910
XD70/247 BUNDLE OF CORRESPONDENCE re alterations to shop Crugan at 64 High St., Pwllheli owned by Griffith Jones, 9-11 Pool St. Market. Includes plans, tenders, receipts for materials and draft copy of shop l...  more 1909-1910
XD70/248 BUNDLE OF DOCUMENTS relating to the sale of properties owned by Huntington Aviation Limited, Millburn House, co. Newcastle. Includes ’Bodgadfan’, Uxbridge Square, 16 & 19 Segontium Terrac...  more 1947-1949
XD70/249 BUNDLE OF DOCUMENTS relating to Caernarfon’s Young Farmers Club.  1948-1949
XD70/250 BUNDLE OF DOCUMENTS relating to Hunting Aviation Management Limited, 23A, St. James Street, London, S.W.1. who are in liquidation. Enclosed: CONVEYANCES relating to a plot of land with messuage, outbu...  more 1948-1949
XD70/251 BUNDLE OF DOCUMENTS relating to Mr. Emyr Williams and his wife Ceinwen Williams of No. 7 Brynhyfryd Terrace, Penisarwaun, co. Caerns.  1951 Jan 23-May 3
XD70/252 LETTER from the Dorothea Slate Quarry Co. Ltd. to Messrs. Ellis Davies and Company, 9, Segontium Terrace, Caernarfon in reference to Tenancy Agreements for Ty Mawr and Gwernor. Annexed: SHEET relating...  more 1959 April 1
XD70/253 FILE OF CORRESPONDENCE re Caernarfon Town F.C. Supporters Club. Includes letters re proposed alteration work and list containing name, address and occupation of members.  1962 Sept.-Oct.

Page Language

In accord with normal archival practice in Wales, details of documents are presented in the language of the document. Where details appear in Welsh, then Welsh is the language in which the document is written; where they are in English, the document is in English.