skip to main content

Browse the archives

X/POOLE/2676-2821

Papers re the estate of Samuel Price and the Maurice Trust - Correspondence

Item TitleDescriptionArchive Date
X/POOLE/2676 LETTER: O. A. Poole to John Oldfield, Esq. of Farm, Abergele. He is sending him two half bank bills to discharge his demands on the late Samuel Price, the other halves are to be sent by post the next...  more 1799 2 Jan.
X/POOLE/2677 LETTER: To Oldfield of Farm near Abergele, Mr. Moor, Bennarth, Conwy, informing him of a mortgage of a Mrs. Foulkes on part of Mr. Price’s estate which he purchased from Lord Penrhyn in 1794.  1798 15 May
X/POOLE/2678 LETTER: R. Thomas, Carreg of Carreg to O. A. Poole giving a statement of the account between his mother, Margaret Thomas and the executors of the late Samuel Price, deceased.  1798 20 Aug.
X/POOLE/2679 LETTER: Cadwalader Jones of Wepre Hall to O. A. Poole re the account of the late Samuel Price for the Glanrafon receipts.  1798 25 Dec.
X/POOLE/2680 1 bundle of correspondence of O. A. Poole re the affairs of the executors of Samuel Price, deceased.  1799
X/POOLE/2681 1 bundle of correspondence of Messrs. Poole, solicitors, re business in connection with the executors of Samuel Price.  1800
X/POOLE/2682 LETTER: Rev. Richard Maurice of Bryn to O. A. Poole on business matters re certain trusts and the sale of Havod y wern re the estate of the executors of the late Samuel Price.  1801 10 Aug.
X/POOLE/2683 1 bundle of correspondence re the executors of the late Samuel Price, Esq.  1801
X/POOLE/2684 1 bundle of correspondence of O. A. Poole with various people in connection with business of the executors of Samuel Price.  1802
X/POOLE/2685 LETTER: R. Plowder of Devonshire Place to O. A. Poole, Caernarfon, asking for his support at the India House for the election of 6 directors, endorsed re Price’s executors’.  1803 8 April
Page 1 of 16: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 »

Page Language

In accord with normal archival practice in Wales, details of documents are presented in the language of the document. Where details appear in Welsh, then Welsh is the language in which the document is written; where they are in English, the document is in English.