skip to main content

Browse the archives

XM923/86 - 114

Miscellaneous correspondence.

Item TitleDescriptionArchive Date
XM923/86 LEITER to Robert Williams from Cyril Williams begging his acceptance of a silver cup as a token of thanks for his assistance.  1829 Aug. 21
XM923/87 LETTER to Griffith from his mother at Clynnog. She complains of being overcharged on the coach 2/- instead of 1/-. Postscript from Jane Griffith (?).  1859 June 17
XM923/88 NOTE from Sir Richard Bulkeley writing from Baron Hill to Mr. Rees, requesting to join the subscription list for the Mayor’s testimonial.  1869 Feb. 7
XM923/89 LETTER to Messrs. S.W. Davids and John Thomas from Col. William Williams (?) at Graig y Don, stating his wish to contribute towards the testimonial for Mr. Llewellyn Turner, Mayor.  1869 Feb. 8
XM923/90 LETTER (incorporating receipt) of charges re G.R. Rees’s appointment as J.P. for the Borough of Caernarfon, from John H. Roberts, Solicitor, Town Clerk’s Office, Caernarfon.  1873 Aug. 6
XM923/91 LETTER to Mr. Rees from Sir Llewelyn Turner, writing from Parkia, Caernarfon, discussing Green’s case and defending Lord Penzance in his judgement of the case. Letter refers to N.W. Express, Fri...  more 1881 Oct. 25
XM923/92 LETTER to O.R. Rees from H.H. Rickard writing from Naval Reserves, Spring Gardens, London, thanking him on behalf of His Royal Highness the Duke of Edinburgh for 3 Welsh dolls - presents to his daught...  more 1881 Nov. 21
XM923/93 NOTE of acceptance to a dinner engagement at the Royal and Sportsman Hotel. Mr. Tom Lloyd to the Mayor. Written at Plas Maesincla, Caernarfon.  1881 Nov. 24
XM923/94 2 LETTERS from Bessie at the Welsh School, Ashford to her papa. She includes wishes for her father’s birthday from herself and Louisa.  1884 Jan. 26
XM923/95 LETTER to Mr. flees from Owen Thomas at Llanbeulan, Gwalchmai, enclosing cheque - interest from Paradwys.  1884 Sept. 5
Page 1 of 3: 1 2 3 »

Page Language

In accord with normal archival practice in Wales, details of documents are presented in the language of the document. Where details appear in Welsh, then Welsh is the language in which the document is written; where they are in English, the document is in English.