skip to main content

Browse the archives

XD/39/197 - 234

Charity Papers

Item TitleDescriptionArchive Date
XD/39/219. DRAFT PUBLICATION of intermediate Education Scheme by Charity Commission. Printed.  1892 Jan.19
XD/39/220. COPY OF LOCAL GOVERNMENT ACT 1894 concerning procedures of charity commission at local level. Part only.  n.d.
XD/39/221. MEMORANDUM of Charity Commission concerning corrections of misapprehensions in the Local Government Act 1894.  1895 Jan.22
XD/39/222. ACT: Local Government Act with reference to the Charity Commission. Printed.  1894
XD/39/223. LETTER: Thomas ?Allchin, Charity Commission, Whitehall, London, to the Rector (E. Davies, Llanllechid, Bangor. He informs him of a proposed public enquiry into the charities at Llanllechid which are s...  more 1898 March 2
XD/39/224. LETTER: T.E. Morris, Charity Commission, Whitehall, London, to the Rev. E. Davies, The Rectory, Llanllechid. He thanks him for sending the correction in the report on the charities of Llanllechid and ...  more 1898 Nov.14
XD/39/225. LETTER: T.E. Morris, Charity Commission, Whitehall, London, to Rev. E. Davies, Llanllechid Rectory, Bangor. He informs him that copies of the report of the Endowed Charities in pa. Llanllechid are now...  more 1898 Oct.24
XD/39/226. ORDER (3 copies) from the board of Charity Commissioners allowing 2 additional members to be appointed to the governing body of charities in the parish of Llanllechid by Bethesda Urban District Counci...  more 1902 Dec.5
XD/39/227. LETTER: G.C. Bower, Charity Commission, St James, London to the Rev. E.Davies, Llanllechid Rectory, Bangor. He informs him that the Commissioners are not aware of any clause in the Old Age Pensions Ac...  more 1908 Dec.30
XD/39/228. BUNDLE OF ITEMS (3) concerning income from Plashwfa to the minister of Llanllechid. NOTICE giving details of the land at Plashwfa: it was bequeathed by Griffith Williams in his will dated 16 October 1...  more 1815-1820
Page 7 of 8: « 1 2 3 4 5 6 7 8 »

Page Language

In accord with normal archival practice in Wales, details of documents are presented in the language of the document. Where details appear in Welsh, then Welsh is the language in which the document is written; where they are in English, the document is in English.