skip to main content

Browse the archives

XD/40/3/1-8

Sales

Item TitleDescriptionArchive Date
XD/40/3/1 DESPATCH NOTE: [Dinorwic Quarries Office], Port Dinorwic with instructions that slates are to be loaded per road and forwarded against order 1082. Messrs. W. Fayers & Sons Ltd., 293 Hornsey Road, Uppe...  more 1965 May 18
XD/40/3/2 DESPATCH NOTE: [Dinorwic Quarries Office] Port Dinorwic with instructions that slates are to be loaded per road and forwarded against order 1839 Messrs.A.H. Herbert & Co. Ltd., c/o Shern Hall Methodis...  more 1965 June 29
XD/40/3/3 CONSIGNMENT NOTE AND INVOICE of the War Department in respect of [Dinorwic Quarries] roofing slates to be conveyed by rail from Port Dinorwic to Oxford. Consignor: J.H. Rylance Ltd., builders’ m...  more n.d.
XD/40/3/4 CONSIGNMENT NOTE AND INVOICE of the War Department in respect of [Dinorwic Quarries] roofing slates to be conveyed by rail from Port Dinorwic to Kirkham, Lancashire. Consignor: J.H. Rylance Ltd., buil...  more n.d.
XD/40/3/5 LABELS of Dinorwic Quarries used for ? slate consignments.  n.d.
XD/40/3/6 DINORWIC DATA and Specification File. Printed.  1963
XD/40/3/7 PAMPHLET: Wot-No Roofs? the remedy is HERE advertising Dinorwic Slates. Printed.  n.d.
XD/40/3/8 DINORWIC DATA. Information Sheet No.3 used as a draft for No.4 with sketch and specification of slates for roofs at Downing Street, London. Printed with Ms. additions.  n.d.
XD/40/3/1 DESPATCH NOTE: [Dinorwic Quarries Office], Port Dinorwic with instructions that slates are to be loaded per road and forwarded against order 1082. Messrs. W. Fayers & Sons Ltd., 293 Hornsey Road, Uppe...  more 1965 May 18
XD/40/3/2 DESPATCH NOTE: [Dinorwic Quarries Office] Port Dinorwic with instructions that slates are to be loaded per road and forwarded against order 1839 Messrs.A.H. Herbert & Co. Ltd., c/o Shern Hall Methodis...  more 1965 June 29
Page 1 of 2: 1 2 »

Page Language

In accord with normal archival practice in Wales, details of documents are presented in the language of the document. Where details appear in Welsh, then Welsh is the language in which the document is written; where they are in English, the document is in English.