skip to main content

Browse the archives

XM/8298/1/1-67

Gweithredoedd / Title Deeds

Item TitleDescriptionArchive Date
XM/8298/1/1 1. Rachel Griffiths of Blawd-ty pa. Aberdaron. Richard Griffith of Pwllheli, draper.
2. Hugh Griffith of Llanengan, farmer.
DRAFT CONVEYANCE of farm and lands with goods, chattels and fu...
  more
1855
XM/8298/1/2 1. Richard Hughes of Murmawr pa. Bryncroes, farmer. 2. William Williams of Tyddyn cestyll. DRAFT MORTGAGE of land called Park Ludded and land called Rhos hic waen for securing £100.  1857
XM/8298/1/3 1. William Prichard of Anghegrwy pa. Aberdaron, yeoman. 2. David Williams of Hendre, farmer. John Jones, shopkeeper. John Evans of Hendreuchaf, farmer. William Jones of Gwthmar, farmer. William Edward...  more 1858
XM8298/1/4 1. William Jones of Cylyfelni, pa. Aberdaron, farmer. Anne Jones, wife of William Jones. 2. Hugh Griffith of Plas Llwyndy, gent. DRAFT MORTGAGE of a messuage, tenement and lands called Safry Pant for ...  more 1858 June 30
XM/8298/1/5 1. Grace Jones of Liverpool, Co. Lancaster. 2. Griffith Jones of Bodisaf pa. Aberdaron, farmer. DRAFT CONVEYANCE of freehold premises called Tai Bach or Abery pwll. Consideration £60.  1869 Jan.
XM/8298/1/6 1. Richard Ellis of Pwllheli esq. 2. John Davies of Werddon pa. Abereirch, farmer. 3. Robert Davies of Pawly moelia pa. Llanaelhaearn, farmer. DRAFT CONVEYANCE of a farm and premises called Penymaes. ...  more 1858 Dec. 8
XM/8298/1/7 1. John Davies of Iwerddon pa. Abererch. 2. Robert Davies of Panty moelia pa. Llangybi. CONVEYANCE of a messuage farm and lands with appurtenances called Penymaes. Consideration £795.  1858 Feb. 24
XM/8298/1/8 1. Edward Edwards of Vron Erch nr. Pwllheli. 2. Rev. John Williams Ellis of Glasfryn. DRAFT CONVEYANCE of a tenement called Caer Esgob. Consideration £95.  1862 April
XM/8298/1/9 1. Richard Hughes of Murmawr pa. Bryncroes Co. Caerns. 2. Griffith Roberts of Plas Llangwynadle. DRAFT CONVEYANCE of land at Rhos Linnet. Consideration £50.  1869 Jan. 30
XM/8298/1/10 NOTES re property called Brynffynon.  n.d.
Page 1 of 7: 1 2 3 4 5 6 7 »

Page Language

In accord with normal archival practice in Wales, details of documents are presented in the language of the document. Where details appear in Welsh, then Welsh is the language in which the document is written; where they are in English, the document is in English.