skip to main content

Browse the archives

XM/5867/9.

LLYTHYR: Michael R. Hughes, 811 19th Avenue South, Seattle, Washington at ei gyfyrder [William R. Williams, Llanllyfni]. Mae’n cwyno am ei iechyd, ei fod yn gweld Y Genedl weithiau, ac yn cyfeirio at ffrwydriad yn Nhaldrwst a bod Laura a’r forwyn wedi eu hanafu neu eu llosgi. Holai am Robin, brawd `Dic y Cenin’ ac mae’n trafod hanes Owen Roberts, Dolgau a’ i wraig o flaen y llys ynghylch y plant. Mae’n canmol ysgrif William ar yr hen fedyddiwr o’r Bontlyfni. Bu iddo gyfeirio at feibion `Wm. Roberts, Awstralia’. Mae’n nodi iddo gael gini ar y testun `Enwogion Sir Feirionydd’, i dan ddifa un o dai John W. Griffi’th, iddo ddarllen ysgrifau rhyw `Gwallter’ ar yr `Hen Glochydd’, helynt Tom Nefyn ac ei fod yn hanner brawd i’w daid, tad ei fam. Anne, o Gadlan oedd ei fam, a `J.T.W.’, Llithfaen, a ysgrifennodd i’r wasg oedd ei dad; roedd cefnder i’w fam yn flaenor yn Willesden Green, Llundain a dywedodd hwnnw fod teulu `Anne yn erbyn iddi briodi J.T. Williams. Mae’n trafod `Telepathy’, D.R. Daniel a gwyr y Weriniaeth ar y 4th o Orffennaf a’r gloddest tua Llyn Bomoseen, Vermont ac iddo gael gair o Geneva gan Peredur ei fab a oedd yno yn y gynhadledd ryngwladol ar ran Samoa a rhai ynysoedd eraill Môr y De; cyfeiria at Watkin wedi dod i’r fei, menyn Dafydd Cae’r Gors, ei frawd Owen yn byw yn Llwyn Gwandl Ucha a Morris ym Methesda. Bu iddo golli ei wraig ac fe gafodd ei ferch Infantile Paralysis, dathliad yn Beaver Creek, Oregon ardal plant Laura, y Parch. J. Rhys Griffith, brodor o Lanfairfechan a `head cashier’ yn Roberts Bros., Department Store yn Portland, Annie, merch John, Ceithio `brawd Gwynoro Davies, Y Bermo’, eisteddfod, nofelau sef `Yr Etifedd Coll’, E.M.H. un arall o’r De, a’r llall `Torriad y Wawr’ yn Lleyn gan Morris Thomas, MA, a’i ffynhonellau a `Straeon y Chwarel’, R. Hughes Williams. Camola Kate Roberts yn arbennig `O Gors y Bryniau’. Rev. J.R. Griffith, Portland, fydd yn anfon llawer o lyfrau ato. Mae’n canmol `Cerddi Eryri’, Carneddog yn arbennig Fuchangerdd Eifion Wyn i’r gwarcheidwaid ynghylch J.R. Trefanwy. Mae’n trafod llythyr a gollwyd ac iddo holi am deulu o’r Garn a ddaeth o Du draw i’r Afon, yn cynnwys Humphrey Roberts, mab Plas Dolbenmaen.


Page Language

In accord with normal archival practice in Wales, details of documents are presented in the language of the document. Where details appear in Welsh, then Welsh is the language in which the document is written; where they are in English, the document is in English.