skip to main content

Browse the archives

XM/5867/4.

LLYTHYR: M.R. Hughes, 811, 19th Avenue South, Seattle, Washington, U.S.A. at [William R. Williams, Llanllyfni] yn cwyno ei fod wedi bod yn dioddef o lumbago. Mae’n holi am Dafydd, Felingerrig a John ei frawd, Wil Jones (Ty’r Capel, Pant Glas), `Jones y Maer’, a John Gray. Mae’n trafod marw Evan Hughes a Dafydd ei frawd ieuengaf, meibion Graianog, yn y Felingerrig a fuodd yn ysgol Ynys yr Arch fel yntau. Bu i Ifan fynd ar un fordaith ac yna priodi Mary Rowlands, Ty’n Derwin ac aethant i fyw i Goedcae du, hen gartref y Parch. Richard Jones, Y Wern, a’r Rarch. W.O. Jones, B.A., Lerpwl (Wil Tudraw i’r Afon). Ar ol ei marwolaeth fe briododd gyda Leus, Brynyffynon, me rch hynaf y diweddar W.M. Owen a aeth i Fraich y Saint. Mae’n trafod atgof ion yn Y Genedl am Ddyffryn Nantlle gan J.W. Parry o Ardudwy ac yn arbennig hanes y rheilffordd a’r prysurdeb yn Llanllyfni. Cafodd 2 nafi drwydded i agor tafarn yng Nghoed Cae du/Coed y Coecia a chael telynor yno. Mae’n cyfeirio at ddamwain ar y rheilffordd ym Mhenllystyn (Bryncir) tua mis Medi 1866 ar yr adeg y cynhelid Sasiwn yng Nghaernarfon. Bu trafodaeth am hyn yn Y Drych flwyddyn neu ddwy yn ôl ac anfonodd y Parch. Henry Hughes, Bryncir, lythyr i egluro’r cyfan. Yr oedd ef yn un o’r teithwyr ar y rheilffordd. Mae’n nodi i’w dad farw yn fuan wedyn, cyn iddo yntau gyrraedd tair oed. Mae’n adrodd ei hanes yn mynd ar y tren i Gaernarfon. Bu i J.W. Parry drafod tynnu i lawr hen blasdai ym Mhenygroes sef `Y Gegin’ a’r `Castle’. Cyfeiria at gapel Saesneg Hendre, Llanhaearn a chapel Wesla Penygroes. Mae’n adrodd hanes Tom Rogers o’r Llan, saer a aeth i bysgota gydag ef i’r Afon Desach ger Tai’nlon. Nid yw’n cofio gweld William yn cael reid ar gefn llo o Dy’n y caeau, yna mae’n cyfeirio at Harri Da, John Parry ei frawd, Twm Robarts (Ty Ffowc, y Clochydd), Dafydd Bronrhiw, Nicander a Phedr Fardd, Syr Hugh Owen (Llangeinwen, Môn) a theulu William. Holai am William John mab Rowland Jones a’i gysylltiad gyda Griffith W. Jones. Mae’n trafod Watkin y Crydd wedi mynd i Bant Glas, Wil Jones a Began, a holai a yw Magie yn cadw tafarn o hyd. Cyfeiria at gƒn ddoniol Alafon yn `O Nebo i’r Llan’. Cofiai am y `Ty Pren’ ac i Wm. Chambers y Vaults ofalu am y ?rate ac iddo weld Bob, Ty Ffowc am y tro olaf yn Granville, New York, c . 1887 tra’n dod o’u capeli ac ei fod yn anhebyg i’w frawd John. `Roedd yn amaethwr o bosibl ac efallai’n gweithio yn y chwarel yn ysbeidiol. Holai am deulu Lleuar Fawr a mab J. Jones a Mary ei wraig. Bu i Mary gael ei magu yng Nghae’r Wrach ger Cwmcoryn ger Bryn Bychan. Merch o Mynachdy Bach, Brynengan ydoedd ac i’w theulu fynd yno i fyw yn fuan wedi claddu `hen fardd y Betws’, Robert ab Gwilym Ddu, awdur "Mae’r gwaed a redodd ar y groes". Cofiai am Mary a’i brawd Robert, Pen cerddor Brynengan a’u rhan yn y Cyfarfodydd Canu. Gwraig gyntaf eu tad oedd ei nain. Yna mae’n trafod meibion Richard Jones (Asiedydd), un nad yw’n cofio ei enw a Tom a gadwai iard goed ger y stesion a Dic, brentis o lyfr-rwymydd gyda G. Lewis ond a aeth i Awstralia. Cofiai bod yn yr injan gyda llwyth o goed i’w llifio ac yn y llofft nesaf Daniel Puw Bach yn pinio llechi a David Jones y pregethwr yn plaenio-y fframiau. Darnau o’r llythyr wedi eu marcio gyda pensil.


Page Language

In accord with normal archival practice in Wales, details of documents are presented in the language of the document. Where details appear in Welsh, then Welsh is the language in which the document is written; where they are in English, the document is in English.