skip to main content

Browse the archives

XM/166/79.

LLYTHYR: W.E. Davies, Cardigan P.E.I, Canada at ei gefnder yn diolch am y llythyr o gydymdeimlad yn eu profedigaeth o golli ei dad-yng-nghyfraith. Yn cydymdeimlo ag ef fod dim proffit mewn amaethu yng Nghymru ac yn dweud mai digon tebyg yw pethau yn Canada, yr amser gwaethaf a welsant yno er pan i’r Ynys gal ei phoblogi tua 250 mlynedd yn ol. Pris mochyn yn pwyso 186 o bwysau yn mynd am ddim ond £1.16s.0d. a thatws yn gwerthu am 5 ceiniog am ddau bwys a hanner. Ond er hynny mae’n well yno na llawer lle a’r ffermwyr yn tyfu popeth mewn ffordd o ymborth ac eithro te a siwgwr. Mae’r eira yn drwchus yno a rhaid teithio i bobman ar "sleigh". Yr oedd ganddo angladd ddydd Mercher, 9 milltir i ffwrdd o’r Manse, golygai hynny 18 milltir yn ol a blaen mewn "sleigh". Y diwrnod cynt bu 10 milltir at oedfa 3 o `r gloch. Pan gyrhaddodd llythyr ei gefnder yr oedd ef ar daith pregethu yn Nhalath Ontario tua 1000 o filltiroedd i ffwrdd. Cafodd cynnulliadau da yno ond ni chwrddodd a dim ond un Cymro sef bachgen o Ffestiniog, yn gweithio ar fferm yno. Cafodd gyfle hefyd i groesi’r St. Lawrence i New York State a chafodd ginio gyda brawd o Lanerchymedd, Sir Fon, a oedd yn Weinidog Presbyteraidd yno ers 25 blwyddyn ac yn adnabod Richards, hen weinidog Capel Coch yn dda. Yn dweud y dull mae’r Cyfarfodydd Misol yn cal eu cynnal yno.


Page Language

In accord with normal archival practice in Wales, details of documents are presented in the language of the document. Where details appear in Welsh, then Welsh is the language in which the document is written; where they are in English, the document is in English.