skip to main content

Browse the archives

XCG/

Non-current title deeds relating to County Council properties.

Item TitleDescriptionArchive Date
XCG/41. ABSTRACT OF TITLE of Messrs. Richard Hughes, Edward Richard Hughes and John Hurlbutt to a parcel of ground with messuage and buildings in Rose Hill Street, Conway [as in 39].  1907
XCG/42. l. Rice Harris of Gwynfryn, pa. Llannor, clerk; William Jones, late of Rhydyclafdy, pa. Llannor now of Pwllheli, yeoman; Griffith Griffith of Blawdty, pa. Aberdaron, yeoman; John Williams of Saython, ...  more 1772 Dec. 25
XCG/43 1. Lewis Williams of Gwagynor pa. Llangian. 2. Rev. Benjamin Jones of Pwllheli and Capel Newydd, pa. Llangian, dissenting minister; Rev. George Lewis of Caernarfon, dissenting minister; Rev. William H...  more 1792 March 7
XCG/44. 1. ElinorRoberts, late of pa. Deneio, executrix and heiress to John Pritchard Morris, deceased. 2. Rev. Thomas Lewis of Pwllheli, clerk; John Williams of Rhydhir, pa. Llannor, miller; Thomas Jones of ...  more 1820 Oct. 30
XCG/45. MEMORANDUM re appointment of new trustees for Capel Newydd, pa. Llangian, Rev. Evan Jones of Bryn Seion, Llanbedrog, Congregational Minister; John Prichard of Aifft, Llangian, labourer; William Willia...  more 1899 March 7
XCG/46. ABSTRACT OF TITLE of Mrs. Gwendoline Harriet Wood as Tenant for Life of Pabo Hall Estate, pa. Llangystenin.  1919
XCG/47. SALE CATALOGUE of Pabo Hail Estate in pas. of Llangystenin, and Llandrillo-yn- Rhos, Co. Denbigh. Plan.  1919 March 14
XCG/48. 1. Gwendoline Harriet Wood of Pabo Hall, Conway, widow. 2. The said Gwendoline Harriet Wood and Florence Louisa Boyd Rochfort of Bentley Manor, Redditch, co. Worcester, widow. 3. Caernarfonshire Count...  more 1919 July 29
XCG/49. LAND CERTIFICATE of Title no. 17,755 pa. Llangwstenin.  1919 Oct. 9
XCG/50. NOTICE under Electricity (Supply) Acts 1882- 1928 re placing of Electricity line on land belonging to Hendre Farm, pa. Llangwstenin. Plan.  1935 May 28
Page 5 of 26: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 »

Page Language

In accord with normal archival practice in Wales, details of documents are presented in the language of the document. Where details appear in Welsh, then Welsh is the language in which the document is written; where they are in English, the document is in English.